Beispiele für die Verwendung von "появилось" im Russischen

<>
Появилось свободное время, думаю, я снова могу давать уроки фортепиано. Biraz boş zamanım var da belki yine piyano dersi verebilirim diye düşündüm.
Есть и положительная сторона. У меня появилось хобби. İyi yanından bakalım, sonunda bir hobim oldu.
Но у нас появилось ещё кое-что. Ama başka bir şeyimiz daha oldu.
У нас появилось новое дело. Başka bir dava daha geldi.
У него появилось пространство. Önünde biraz alan var!
Сержант Хилл, появилось наше подкрепление. Çavuş Hill, kurtarma ekibi geldi!
У меня появилось несколько лишних минут. Bana biraz daha zaman kazandırmış oldun.
Как же все появилось? Her şey nasıl oluştu?
Неужели внезапно у компании появилось сердце? Durup dururken Şirket insafa mı geldi?
У меня появилось срочное дело. Çünkü önemli bir şey oldu.
Но потом у меня появилось это неприятное чувство пустоты. Ama o zamandan beri içimde kötü bir his var.
Появилось свободное время, шериф? Biraz zamanın var mı Şerif?
В сети появилось видео. Bir video ortaya çıktı.
Ой, что-то появилось! Aha! Bişeyler geldi!
Но оно появилось, словно ты видела его. Ama sanki görmüşsün gibi oldu. - Olabilir.
Вы что, думаете, это серое пятнышко само собой появилось? Ve sen bu küçük iz C.D. İşaretinin üzerine tesadüfen mi geldi?
Но потом что-то новое появилось из глубин земли. Fakat daha sonra dünyanın derinliklerinden birşey ortaya çıktı.
Возможно, у тебя появилось более сильное желание? Artık içinde daha baskın bir arzu olabilir mi?
но появилось важное дело. Biliyorum. Bir işim çıktı.
Перед первым самоубийством здесь ничего нового не появилось? İlk intihardan önce yeni bir eşya geldi mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.