Beispiele für die Verwendung von "прав на" im Russischen

<>
У вас нет особых прав на конституцию. Anayasa üzerinde özel bir hakka sahip değilsiniz.
Ты прав на сто процентов. Yüzde yüz haklısın.
Лауфрани назвал это изображение просто "смайликом" и приступил к лицензированию прав на него через свою компанию Knowledge Management International (KIM). Bu tasarıma basit şekilde "Smiley" adını vermiş ve kendi şirketi, Knowledge Management International (KIM) üzerinden haklarını lisanslamaya başlamıştır.
Значит, по закону ты не имеешь никаких прав на моих внуков. Bu yüzden doğacak torunlarım üzerinde kanunlar önünde hiç bir hukuki hakkın yok.
Пер известен как один из активных иностранных журналистов, освещающих во многих шведских изданиях и активистских веб сайтах (таких как Электронная Интифада) волну трудовых забастовок в Египте и тему нарушения прав человека. Per, Mısır'daki son grev dalgasını ve insan hakları ihlallerini çeşitli İsveç yayınları ve Electronic Intifada gibi web sitelerine yazan en aktif yabancı yazarlardan sayılıyor.
Используя сильные слова в посте в Facebook, Иззат Амон, защитник прав таджикских мигрантов в Москве, сравнил жестокость российских миграционных центров с Холокостом. Ağır şekilde yazılan bir Facebook yazısında, Moskova'da göçmen hakları aktivisti olan Izzat Amon, Rus göçmen merkezlerinin zalimliğini Holokost ile kıyasladı.
В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека. Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut.
Гэрри по существу прав. Harry haklı, aslında.
Чую нутром, он прав. İçgüdülerim çocuğun haklı olduğunu söylüyor.
Это дело затрагивает вопросы гражданских прав, заявил адвокат русского Джеймс Б. Донован. Rus ajanının avukatı James B. Donovan'a göre dava sivil hak sorunlarını ortaya koymuştur.
Он мне соврал или был чертовски прав? GPS'im bana yalan mı doğru mu söylüyor?
Но всё-таки он прав. Sonuçta, adam haklı.
А Стрингер был прав насчет всего этого дерьма. Bu zenci String bu konuda haklıymış, dostum.
дядя Никола всегда был прав. Nicola amca her konuda haklıydı.
Ваша честь, мистер Спектер прав. Sayın Hakim, Bay Specter haklı.
Мой старик всегда прав. Benim ihtiyar hep haklıydı.
Он прав, зайка. Çok haklı, tatlım.
Он прав, падение убьёт его. Adam haklı, kesersek düşüp ölür.
Он прав насчет доверия. Güven konusunda adam haklı.
Он прав насчет зомби. Adam zombiler konusunda haklı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.