Beispiele für die Verwendung von "практическим опытом" im Russischen

<>
Возможность детей участвовать в этой деятельности - для них это не только умственный стимул, но и шанс общаться, обмениваться идеями, делиться опытом и взаимодействовать между собой, с людьми разных рас, пола, происхождения, экономического статуса и религиозных убеждений. Çocukların bu etkinlikteki tek fırsatları zihnen uyarılmak ve gelişmek değil, aynı zamanda fikir alışverişinde bulunup sentezlemek, farklı ırklardan, cinsiyetlerden, geçmişten, ekonomik sınıflardan ve dini inançlardan çocuklarla deneyimlerini paylaşmak ve birbirleriyle etkileşime geçmektir.
А теперь перейдем к практическим упражнениям на модели сейфа. Şimdi biraz pratik yapalım. Burda eski bir kasa var.
Кого-то с большим оперативным опытом. Operasyon geçmişi sağlam biri olsun.
Он - существо с опытом семи жизней? Yedi yaşam tecrübesi olan bir varlık mı?
Наконец-то, появился кто-то, с кем я могу поделиться опытом. Biliyor musunuz? Bu harika, sonunda tecrübelerimi aktarabileceğim biri çıktı.
Да ладно, мужик с твоим опытом говорит об уликах! Yapma ya, senin deneyimde biri kanıt hakkında konuşuyor yahu!
"И в третьих - опытом". "Ve üç, tecrübe ile."
Ее окружают хорошие советники, люди с опытом. Ona tavsiye verecek iyi adamlar olacak. Tecrübeli adamlar.
С твоим образованием и опытом ты найдёшь другую работу. Sende bu eğitim ve tecrübe olduğu sürece işsiz kalmazsın.
Кэйси, ты живое доказательство торжества надежды над опытом. Case, umudun deneyimi yendiği bir ana tanık olacaksın.
Меня заинтриговало, что врач с вашим опытом хочет работать в паллиативном уходе. Çok merak ettim. Sizin tecrübenize sahip bir doktor neden palyatif bakımda çalışmak ister?
Ты - человек с многолетним опытом, превосходный боец. Yılların tecrübesine sahip olan, daha üstün dövüşçü sendin.
Мне нужен кто-то с опытом фотографа. Fotoğrafçılık deneyimi olan birine ihtiyacım var.
Мисс Джейкобс была образовательным опытом. Bayan Jacobs iyi bir deneyimdi.
Слушайте, я искушённый бизнесмен с длительным опытом торговли в азиатских странах. Bak, ben Asya ülkeleriyle uzun bir geçmişi olan deneyimli bir işadamıyım.
Но вы попросили многих людей поделиться очень болезненным опытом, и просто исчезли. Özellikle de şu anda ama bir sürü insana bazı acı verici deneyimleri sordun...
Это может быть позитивным опытом для вас, ребята. Çocuklar bu sizin için çok olumlu bir tecrübe olabilir.
Потеря девственности стала для меня отличным опытом... Bekâretimi kaybetmek benim için mükemmel bir deneyimdi.
Но мы разные люди с разным опытом. Ama biz farklı tecrübeleri olan farklı insanlarız.
Оно приходит с опытом или... Her zaman tecrübedir ya da...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.