Beispiele für die Verwendung von "преданности" im Russischen

<>
Да, я нанял тебя, и ожидаю от тебя преданности. Evet, Seni işe ben aldım ve bana sadık olmanı isterim.
В мире есть преступления и похуже преданности. Dünyada sadakatten daha kötü suçlar da var.
Ни дисциплины, ни преданности. Disiplin yok, sadakat yok.
Ты не заслуживаешь такой преданности. Böyle bir sadakati hak etmiyorsun.
Станет, потому что он хочет твоей преданности. Güvenir, çünkü ona olan bağlılığını görmek istiyor.
Я помню - в знак преданности. Hatırlıyorum, sadakatin bir göstergesi olarak.
Изменить преданности своей семье, стране, работе... Sürekli kendini adadın ailene, ülkene, işine.
Ходит слава о вашей преданности Марии. Hakkında olan tüm kötü dedikodular unutuldu.
Нас связывают века преданности и любви. Aramızdaki sevgi ve bağlılık yüzyıllara dayanıyor.
Смотри на этот долг как на дар. Доказательство твоей преданности Уэссексу и Англии. Borcunu Wessex'e ve İngiltere'ye olan sadakatinin kanıtı olduğunu gösteren bir hediye gibi düşün.
И это твое представление преданности... Senin sadakat anlayışın bu mu?
Они требуют смелости и преданности. Cesaret ve kendini adama gerektirir.
Наше дело требует полной преданности. Görevimiz tam bir bağlılık gerektiriyor.
если вы хотите остаться со-капитанами группы поддержки, вам придётся поклясться в вечной преданности на крови. Eğer Cheerio'ların kaptanı olarak kalmak istiyorsanız, Kan yemini ve sadakat sözü vermek zorundasınız.
Примите это в знак моей безграничной преданности. Sana sonsuza dek sadık kalacağıma söz veriyorum.
Вот что значит добиться преданности дракона. Bir ejderhanin sadakatini kazanmak böyle olur.
За человека, благодаря усердию и преданности которого все это стало возможным. Üstün çabaları ve bağlılığı sayesinde bunu gerçekleştiren bu adam için kadeh kaldıralım.
дружбе, равенству, справедливости, здоровью, миру, преданности, победе, традициям и чести. dostluk, eşitlik, adalet, sağlık, barış, sadakat, zafer, gelenekler ve onur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.