Beispiele für die Verwendung von "предлагал" im Russischen

<>
Фокс предлагал ему кучу денег в чтобы вести вечернее шоу в LA. Fox da çuvalla para teklif etmiş LA'a gelip gece programı yapması için.
Когда в последний раз клиент предлагал вам все до последней копейки? En son ne zaman bir müşterin sana her şeyini teklif etti?
И ты даже не предлагал... Sen ki teklif etmedin bile...
Оге предлагал спасти тебя, а ты сказал нет. Aage seni kurtarmayı teklif etti ama sen hayır dedin.
Скажите, я только предлагал Вам или ещё что? Söylesene, demin sana evlilik falan mı teklif ettim?
Я предлагал ему деньги. Ona para teklif ettim.
Но никто не предлагал таковой строить. Ama bunu yapmak isteyen zaten yok.
Я предлагал тебе порцию. Sana yemek önerdim ya.
Я предлагал миллиона. Теперь предлагаю. Masadaki teklif milyondu şimdi'e indi.
я пошел за ней и предлагал все, что мог. Onu dışarıya kadar takip ettim ve önüne varımı yoğumu döktüm.
Я предлагал это раньше. Bunu daha önce önermiştim.
Это правда, что Огден Фиппс предлагал тебе миллионов? Ogden Phipps'in sekiz milyon dolar teklif ettiği doğru mu?
Я предлагал Стэну вернуться. Stan'e işini verdim zaten.
Как именно ты предлагал деньги? Ona nasıl para teklif ettin?
Ну, никто другой не предлагал. Evet, başka kimse beni istemedi.
Кто-нибудь в Локхард / Гарднер предлагал вам повышение в последние часов? Lockhart / Gardner'dan kimse size son saatte terfi teklif etti mi?
Просто, ни один мужчина не предлагал вам этого! Hiç bir erkek senden, böyle olduğunu söylemeni istemedi.
Я не предлагал скидку. İndirim yapmayı teklif etmiyordum.
Я предлагал свою помощь, Чарльз. Sana yardım teklif ettim, Charles.
И это только Верона, он предлагал мне Амальфи. Bunun markası Verona; o bana Amalfi teklif etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.