Beispiele für die Verwendung von "предложила" im Russischen

<>
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Англия предложила эту помощь. İngiltere yardım teklif etti.
Да. Это она это предложила. Evet, hatta kendisi önerdi.
Зара рассталась с Беном и предложила мне жить вместе. Оу. Hayır, Zahra Ben'den ayrıldı ve benim yanına taşınmamı istedi.
Вдова предложила мне жить у нее. Dul kadın kalacağım bir yer önerdi.
Больница Метрополитен предложила купить у меня эту землю. Metropolitan Hastanesi şehir dışındaki arsam için teklif sundu.
Миссис Дилаурентис предложила остановиться на время у неё. Bayan DiLaurentis, onun yanında kalmamızı teklif etmiş.
И она предложила мне сделку два к одному. Ve bana bir alana bir bedava şansı verdi.
Именно я предложила переписать последнюю сцену. Son sahnesinin değişmesini öneren kişi bendim.
Фергюссон нашла меня и предложила намного больше денег, чем он. Ferguson da bana gelip onun verdiğinden daha fazla para teklif etti.
Знаю, милая, но Эвелина предложила убедительную сумму денег. Biliyorum tatlım, ama Evelyn ikna edici miktarda para önerdi.
Она предложила себя ему? Kendini ona mı sundu?
Я предложила Доусон переехать со мной в новую квартиру, и она согласилась. Daha demin Dawson'a yeni evime taşınmasını teklif ettim, o da kabul etti.
Ты действительно предложила это Луису? Gerçekten Louis'e bunu mu önerdin?
Я не предложила вам выпить. İçecek bir şeyler ikram etmemiştin.
Да, она предложила мне деньги. Evet kadın bana para teklif etti.
Устали до того, как императрица предложила вам мой титул, или после? İmparatoriçe Dowager sana benim yetkimi teklif etmeden önce mi, sonra mı yoruldun?
Я предложила Маргарет компромисс. Margaret'a uzlaşma teklif ettim.
Она предложила миллиард миллионов долларов. 5 milyar dolar teklif verdi.
И возможно, я еще предложила пробежки. Sanırım ona koşmaya gitmeyi de önermiş olabilirim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.