Beispiele für die Verwendung von "прекращении дела" im Russischen

<>
Я нахожу ходатайство о прекращении дела дерзостью... Savunmanın gurur kırmayı reddetme talebi hakkında kararım...
Ходатайство защиты о прекращении дела отклонено. Davalının ret talebi, kabul edilmedi.
Судья всё-таки решила рассмотреть твое прошение о прекращении дела. Çünkü nihayet bir yargıç davayı düşürme teklifini kabul etti.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Когда вы будете готовы выдадим вам справку о прекращении действия договора. Aman Tanrım. - İstediğiniz zaman kayıtlarınız için poliçenizi iptal edebilirsiniz.
Похоже звонящему не нравятся незаконченные дела. Arayan kişi yarım bırakmayı sevmiyor.
13 ноября руководители штаба Киевского военного округа, который был расположен на улице Банковой, подписали соглашение о прекращении огня с Киевским ревкомом и вскоре покинули город. 13 Kasım günü merkezi Bankova Sokağı'nda bulunan Kiev Askeri Bölgesi karargahı, Kiev Devrim Komitesi ile ateşkes imzalamayı kabul etti ve kısa süre içinde şehirden çekildi.
Что за дела с подгузниками? Şu bebek bezi olayı ne?
У меня ещё остались незаконченные дела. Hala yapılacak pek çok şey var.
И ты ведешь дела с этим человеком? Sen de bu adamla mi yapıyorsun?
Как дела, соседушка? Nasıl gidiyor, komşu?
Кейси, как дела с грузовой дверью? Gidelim. Casey, kargo kapısı ne durumda?
Господин Лю, как дела, хорошо? Bay Luu, işler iyi gidiyor ha?
Мы не закончили наши дела. Yarım kalmış bir işimiz vardı.
Ресслер сказал у неё личные дела. Ressler bazı kişisel işleri olduğunu söyledi.
У Хелен дела, она осталась в Кадьяке. Helen'ın ilgilenmesi gereken bazı aile işleri çıktı da.
Доктор Лайтман, здесь нет никакого дела. Dr. Lightman bu bir dava bile değil.
Как идут дела с Тэмми? Tammy ile işler nasıl gidiyor?
Дела идут неважно, мэм? İşler kötü mü gidiyor madam?
Да, это хорошие имперские дела. Evet bu iyi bir imparatorluk işi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.