Beispiele für die Verwendung von "премьер-министр" im Russischen
Премьер-министр выигрывает дебаты за дебатами и проигрывает битву за битвой.
Başbakan tartışmaları ardı ardına kazanıyor ama muharebeleri ardı ardına kaybediyor.
Премьер-министр, я бы хотел сделать экстренное признание в любви моей бедной но развязной секретарше.
Başbakanım, şöyle ki, acilen bir açıklama yapmak istiyorum. Zavallı ama yüzsüz sekretere aşığım.
Премьер-министр, сейчас важно отметить, что это действительно принцесса Сусанна, вне всяких сомнений.
Sayın Başbakanım, bu noktada bunun Prenses Susannah olduğuna %100 emin olduğumuzu söylememiz gerek.
Премьер-министр подал в отсавку из-за появления видеокассеты, на которой он занимется извращенным сексом с проституткой.
Başbakan, bir fahişeyle sapıkça cinsel ilişkiye girdiğinin görüntülendiği bir güvenlik kasetinin ortaya çıkmasıyla istifa etti.
Простите, сэр, приближается новая формация, премьер-министр.
İzninizle efendim, başka bir düzenle geliyorlar, Başbakanım.
Или наш источник прав и премьер-министр все это время знал обо всем.
Ya da kaynağımız doğru ve Başbakan, her şeyi kelimesi kelimesine biliyor.
Саймон, премьер-министр хочет поговорить с тобой через минут.
Simon, Başbakan on dakika içinde seninle konuşmak istiyor.
Вчера премьер-министр Йемена Азам Халаби перенёс сердечный приступ.
Dün Yemen Başbakanı Azam Halabi kalp krizi geçirdi.
Если он может ломать кости силой мысли, тогда премьер-министр в реальной опасности.
Evet, ama parmağını sürmeden kemik kırabiliyorsa, başbakan gerçekten büyük tehlikede demektir.
Премьер-министр Болдуин может это отрицать, но намеренья Гитлера абсолютно ясны.
Başbakan Baldwin bunu inkâr edebilir ama Hitler'in niyeti gün gibi ortada.
Но, премьер-министр, вопрос единой европейской валюты нарастет.
Fakat Başbakanım, Avrupa ortak para birimi konusu açılacaktır.
Ну что, премьер-министр нас почтит своим присутствием?
Evet. Sayın Başbakan ne zaman aramıza teşrif edeceklermiş?
Премьер-министр, мой рейс в Давос меньше чем через два часа.
Sayın Başbakan. Davos'a giden uçağımın kalkmasına iki saatten az zaman var.
Господин Премьер-Министр, эта новость нас очень удивила.
Sayın Başbakan, bu haber hepimizi çok şaşırttı.
Обстоятельства неутешительны, но остается возможность, что премьер-министр и другие пассажиры самолета живы.
Şartlar çok ciddi ama başbakan ve uçaktaki diğer yolcuların yaşadığına dair bir olasılık var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung