Beispiele für die Verwendung von "прессе" im Russischen

<>
Минуту назад он мыслит четко, в следующую - извергает ложь в прессе. Bir an düşünceleri gayet temizken, Bir anda basına bin türlü yalan uyduruyordu.
Один человек хочет рассказать о твоих экспериментах прессе. Bu arkadaş deneylerinle ilgili olarak medyaya konuşmak istiyor.
Мне нужно что-то сказать прессе. Medyaya söyleyecek şeyler gerekiyor bana.
В то же время представляете альтернативного лидера в прессе. Bu arada medya yoluyla alternatif bir liderlik modelini tanıtırsın.
Ваш человек делает заявление прессе? Seninki basına açıklama mı yapıyor?
Хорошо, если вы не против, если я сообщу это прессе. O zaman bu "sıradan şey" den basına bahsetmem sorun olmaz.
Не выложи это прессе, ага? Bunu basına anlatma, tamam mı?
Вы бросаетесь обвинениями, я дам прессе бросаться фактами. Sen suçlamaları yağdır, ben de basına gerçekleri sunayım.
Ты знаешь насколько это тяжело для полицейского департамента, выглядить хорошо в прессе? NYPD için basında adından iyi söz ettirmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Мы должны что-то сказать прессе. Basına bir şey söylemek zorundayız.
Учитывая, что происходило в прессе, то много людей. Basında neler olup bittiğine bakarsak, çok fazla insan olabilir.
Он обещал кинуть прессе затравку. Basına bir röportaj vereceğini söylemiş.
Мне надоело, что ты постоянно, смешиваешь меня с дерьмом в прессе. Ama şu an amacım o değil. Basına benim hakkımda atıp tutmandan bıktım usandım.
Ваш наемный убийца сдал меня прессе. En iyi adamanız beni basına sattı.
Нет никакого другого оправдания для интервью прессе об открытом расследовании! Süren bir dava hakkında basınla konuşmanın başka bir açıklaması yok!
Нужны хорошие отзывы в прессе. İyi bir basına ihtiyacın var.
Он собирается прикатить к прессе на платформах? Üzerinde kıyafetleriyle gelip basının karşısına mı çıkacak?
Полиция не сообщала прессе личность убитого. Polis, Dahl'ın kimliğini basına bildirmemişti.
Она уже сообщила прессе. Basına da haber vermiş.
Прессе нравится эта история. престарелый политик, глава партии, атакован у себя дома. Basın bu hikayeye bayılıyor yaşlı devlet adamı, partinin lideri, evinde saldırıya uğruyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.