Beispiele für die Verwendung von "привлечь твое внимание" im Russischen

<>
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Но сложно привлечь твоё внимание, Лейн. Ama dikkatini çekmek kolay değil, Lane.
кто-то пытается привлечь твое внимание. Sanırım biri ilgini çekmeye çalışıyor.
Пытался привлечь твое внимание, только и всего. Sadece dikkatini tamamen üstüme çekmek istiyordum o kadar.
Хотела привлечь твое внимание. Bunun dikkatini çekeceğini düşündüm.
Нильс пытается привлечь твое внимание. Neils senin dikkatini çekmeye çalışıyor.
Я хотел привлечь твоё внимание. Sadece senin dikkatini çekmek istemiştim.
Какие детали приковали твое внимание больше? En çok hangi detay ilgini çekti?
Нашему мальчику нужно твое внимание. Oradaki çocuk seni bulmaya çalışıyor.
Любая девчонка будет рада заслужить твое внимание. Burada senin dikkatini çeken kız çok şanslı.
Что все это твое внимание аукнется мне и вопьется мне в задницу! Tüm bu yalakalıklarının ve iltifatlarının bir şaplak olarak kıçıma geri döneceğini bilmeliydim.
Слушай. Мне нужно всё твоё внимание. Dinle, tüm dikkatini vermeni istiyorum.
Твоё внимание к деталям пугает. Detaylar konusundaki hafızan insanı korkutuyor.
Это привлекло твое внимание. Bu gerçekten ilgini çekti.
Я ценю твое внимание, но я большой мальчик, и сам понимаю когда мной пользуются. Ve şimdi defetmezsen bir gün, fena patlayacaksın. İlgin için teşekkür ederim. Ama ben koca adamım.
Она просто хочет привлечь внимание. O sadece dikkat çekmeye çalışıyor.
Я делаю это, чтобы привлечь внимание. Ben bazı şeyleri ilgi çekmek için yaparım.
Чтобы привлечь внимание доктора Лики! Dr. Leekie'nin ilgisini çekmek için.
Это вызовет разговоры но это должно быть большим, чтобы привлечь внимание Аль-Салима. Tamam, lafı yayarım ama Al-Saleem'in dikkatini çekecek kadar büyük bir şey olmalı.
Во время новых вспышек насилия в 2006 г., Осман Аг Мосса и его друг Чеик Аг Тиглия осознали, что привлечь внимание к проблемам туарегов будет правильнее не с оружием в руках, а с помощью музыки. Birçok aile üyesi ve arkadaşları Tuareg özyönetimi için savaşırken öldü. 2006'da yeni isyanlar çıktığında Ousmane Ag Mossa ve arkadaşı Cheick ag Tiglia silahlarla savaşmaya değil müzikal anlamda Tuareg'lerin sorununa dikkat çekmeye karar verdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.