Beispiele für die Verwendung von "присоединился" im Russischen

<>
Поэтому ты присоединился к морской пехоты? Ve tutup Deniz Piyade Teşkilatına katıldın.
Клейнман присоединился к нашей фракции. Kleinman, bizim gruba katıldı.
Сегодня к нам присоединился новичок. Bugün yeni bir üyemiz var!
Поэтому ты к нам и присоединился? Bize bu yüzden katıldın değil mi?
Один присоединился в надежде найти свою мать. Birisi, öz annesini bulma umuduyla katıldı.
Нед Дойл присоединился к нам, и я подумала: "Ned Doyle bizimle geliyor". Çok sevindim.
Иракский патруль присоединился к вечеринке. Irak devriyesi de partiye katıldı.
Думаешь наш русский присоединился к безумию? Sizce bizim Rus çılgınlığa katılmış mıdır?
Мисс Пайн, вы уже работали в офисе окружного прокурора, когда Кэри присоединился к вам? Bayan Pine, Cary Eyalet Savcılığına katıldığında, siz de oradaydınız değil mi? - Evet.
Последний куб присоединился к остальным. Son küp de diğerlerine katıldı.
что я ушел из "Всех за одного" и присоединился к вам? "Hepimiz Birimiz İçin" i bırakıp senin takımına katılmamı mı kast ediyorsun?
И Уолли Уэст присоединился! Wally West de gelmiş.
Новый конкурент присоединился к поискам. Aramaya yeni bir rakip katıldı.
Он присоединился к Эдуарду? Edward yeniden katıldı mı?
Бобби присоединился к команде победителей. Bobby Joe kazanan takıma katıldı.
Первый успех был достигнут в 1976 году, когда к команде присоединился композитор Райко Дуймич. İlk başarıları, besteci Rajko Dujmić gruba katıldığında 1976'da geldi.
В 1979 году бросил университет на родине и направился в Пакистан, где присоединился к моджахедам, боровшимся против советских войск в Афганистане. 1979'da Pakistan'a gitti ve Afganistan'da Sovyetler Birliği'ne karşı savaşan mücahit kuvvetlerine katıldı.
В 1943 году Кондон присоединился к Манхэттенскому проекту. 1943 yılında, Condon Manhattan Projesi katıldı.
В 1904 году покинул университет, вступил в Партию Социалистов-революционеров и присоединился к революционному рабочему движению. 1904 yılında üniversiteyi bırakarak Sosyalist-Devrimci Parti "ye katıldı ve böylece devrimci işçi hareketinin bir parçası oldu.
Летом 2016 года Виктор на правах аренды присоединился к греческому "Панатинаикосу". 30 Haziran 2016'da Yunanistan'ın Panathinaikos'una kiralık olarak katıldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.