Beispiele für die Verwendung von "пришел конец" im Russischen

<>
Твоему правлению пришёл конец! Senin devrin sona erdi!
Я уверена, ты не допустишь, чтобы этому пришел конец, правда? Sen farklısın değil mi? Hiçbir şeyin bunu bozmasına izin vermezsin değil mi?
"Тэггарт Трансконтинентал" пришёл конец. Taggart Demiryollarının işi bitti. Neden bahsediyorsun?
Твоей счастливой жизни пришел конец, деточка. Bitti artık, küçük bayan. -Fakat..
Царствию христианского террора пришёл конец. Hristiyan terörünün yönetimi sona erdi.
И моему терпению пришел конец. Sonunda, canıma tak etti.
Ее сознательной жизни пришел конец. Bu onun bilinçli yaşamının sonuydu.
Врачи пустились в пляс, чтобы отметить конец эпидемии Эболы в Сьерра - Леоне Tıp Çalışanları Sierra Leone'un Son Ebola Hastasının Tahliyesini Dans Ederek Kutluyor
К вам пришел инспектор Янг. Müfettiş Yang sizi görmeye geldi.
Этой сказке здесь придёт конец. Ve hikaye de burada bitiyor!
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Он пришел очень уставшим и расстроенным. Dün gece geldiğinde yorgun ve üzgündü.
Когда ты выйдешь из самолета, тебе конец. Uçaktan dışarı adımını attığın an her şey biter.
Я пришёл признаться в убийстве Тома Мёрфи. Tom Murphy'nin cinayetini itiraf etmek için buradayım.
Иисус сказал, что конец подкрадется, как тать в ночи. İsa demişti ki, dünyanın sonu gece vakti hırsız gibi gelecek.
Я пришел вручить подарок. Hediyesini sunmak için gelmiştim.
Мы увидим конец оркестра. Orkestranın sonuna şahitlik edeceğiz.
Так ты пришёл попрощаться? Veda etmeye mi geldin?
Один удар, и тебе конец. Bir yumruk yersin ve işin biter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.