Beispiele für die Verwendung von "проблемами" im Russischen

<>
А я прослежу за проблемами его кишечника. Ve ben de bebeğin bağırsak sorununu düzelteceğim.
Просто люди с разными проблемами. Planları farklı olan insanlar vardır.
Дети с проблемами сердца? Kalp hastalığı olan çocuklar?
На это обычно жалуются люди с проблемами сердечного клапана. Bu şikayeti duyduğun hastalar kapak hastalığı olanlardır. Semptomlar uyuyor.
Парень с эмоциональными проблемами заканчивает с оружием в руке? Guy duygusal sorunları var, elinde bir silahla biter?
Не делится своими проблемами как раньше. Eskiden olduğu gibi problemlerini benimle paylaşmıyor.
Я обычный парень с обычными проблемами. Normal sorunları olan normal bir gencim.
Его проблемами были не поступление в нужную подготовительную школу и покупка самых классных кроссовок. Onun sorunları, okul öncesi doğru okula girmek ve havalı ayakkabıları sahip olmak değildi.
Мой мир сейчас занят собственными проблемами. Dünya şu aralar kendi sorunlarıyla uğraşıyor.
Многие возвращаются домой с серьезными проблемами. Ciddi sorunlarla dönen birçok insan var.
Она ходит в школу для детей с проблемами. Ne gibi? Sorunlu çocukların tutulduğu bir okulda.
Как вы знаете, эта встреча - безопасное место для людей, сталкивающихся с проблемами секса и любви. Bildiğiniz gibi bu buluşma, onları çevreleyen seks ve aşk sorunlarıyla mücadele eden insanlar için güvenli bir yer.
Люди с куда более серьезными проблемами, чем вопросы контроля импульсивности. Kuvvet kontrolünden daha önemli konularda bizim yardımımıza ihtiyacı olan insanlar var.
Мужчины всегда заняты, так что, знаешь, мне не приходится иметь дела с его проблемами. The man's always busy, so, Bilirsin, çoğu zaman onun BS ile uğraşmak zorunda kalmıyorum.
У меня тут люди с настоящими проблемами. Ben burada gerçek sorunları olan insanlarla uğraşıyorum.
Хочешь помогать другим людям, а сам не можешь справиться с проблемами собственной семьи. Kendinle ilgili bir sıkıntın olduğunda, bu sorununu çözemediğin zaman ailene karşı ihtiyatlı davranmalısın.
Реальные люди с реальными проблемами. Gerçek insanların, gerçek sorunları.
Мне свадьбу испортили своими проблемами! Senin sorunların yüzünden düğünüm mahvoldu.
Маркем столкнулся с проблемами в области финансирования экспедиции. Markham keşif seferine fon sağlamakla daha fazla sorunu göze aldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.