Beispiele für die Verwendung von "продавать" im Russischen

<>
Нужно продавать произведения искусства. Satacak sanat eserlerim var.
Что если я научу их продавать людям с деньгами? Peki ya parası olan insanlara nasıl satış yapılacağını öğretebilsem?
Почему вы изначально решили продавать? En başta niçin satmayı düşündünüz?
Генри бы никогда не стал продавать наркотики! Henry asla uyuşturucu satmaz! - Dur!
Они вынуждены продавать активы за сущие копейки. Tüm hisselerini çok ucuza satmak zorunda kaldılar.
Теперь надо продавать дом и машину. Şimdi evi ve arabayı satmak zorundayım.
Я не осмелюсь продавать имущество монастыря. Başka bir şey satmaya cesaret edemiyorum.
Ты, ведь, можешь продавать по любой цене, так? Satış yaparken, kendin karar veriyorsun her şeye, değil mi?
Не из-за хозяина. Он вобще не хочет продавать квартиру. Я обманул для твоей же пользы. Ev sahibin yüzünden değil, daireyi satmak bile istemedi, senin iyiliğin için yalan söyledim.
Это безопасно продавать бомбы? Или есть другие тайные агенты? Bombaları satmak güvenli mi yoksa başka ajanlar da var mı?
Не позволяй Джобу продавать свою долю! Gob'un o hisseleri satmasına müsaade edemezsin.
Мы стараемся продавать страховку с каждой машиной, ведь это значительная статья дохода. Her araçla birlikte bunlardan bir tane satmaya çalışırız. Çünkü değerli bir gelir kaynağıdır.
И мы будем продавать ее не здесь, а прямо в Катании. Ve doğrudan Catania'ya satış yaparız! Bunu yapabilmemiz için paramız olması lazım.
Это как продавать крэк детям возле школы. Oyun bahçesindeki çocuklara rahatça uyuşturucu satmaktan farksız.
Я умею продавать и оформил бы эту продажу. Bak, satış nedir biliyorum ve tecrübem var.
Я хочу продавать одежду. Evet. Elbise satmak istiyorum..
Хочешь получить эту ручку - поможешь мне найти выдру, если не хочешь продавать эскимо в тюремной столовке. Bu kalemi istiyorsan, bu zavallı susamurunu bulmama yardım edeceksin yoksa Buzpati satacağın tek yer hapishane kafeteryası olacak.
Да. Хотелось бы мне продавать пылесосы. Evet, keşke süpürge satıyor olsaydım.
Микробов выдумали, чтобы продавать вам средства дезинфекции и мыло ". Mikroplar, bize dezenfektan ve sabun satmak için bir komplodur. "
Да, журналы продавать. Evet, dergi satacaksın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.