Beispiele für die Verwendung von "продолжает" im Russischen

<>
И лес в Норвегии продолжает расти. Ve Norveç'teki bu orman büyümeye devam ediyor.
Он продолжает видеться с Сарой. Sarah ile görüşmeye devam ediyor.
И этот список продолжает расти. Ve liste uzamaya devam ediyor.
А она продолжает спать. Böyle yatmaya devam ediyor.
Полиция продолжает расследование причин обрушения моста Миллениум. Polis hala Milenyum Köprüsü faciasının sebebini araştırıyor.
Полиция продолжает собирать информацию с камер наблюдения и допросов свидетелей... Polis hala güvenlik kameralarından bilgi topluyor ve görgü tanıklarını inceliyor.
Молодёжное движение продолжает набирать обороты. Gençlik hareketi büyümeye devam ediyordu.
Но она продолжает встречаться с тем мексиканцем, да? Ama hala şu Meksikalı herifle görüşüyor, değil mi?
Хэйнс продолжает атаки и продолжает загонять Накано по центру ринга. Haynes ringin ortasında doğru ilerliyor ve Nakano'ya vurmaya devam ediyor.
Почему это продолжает происходить? Neden böyle olup duruyor?
Моя жена продолжает молится, но эти шакалы... Bayan yalvarıp duruyor ama o çakallar var ya...
Стараемся как можем, но его давление продолжает падать. Yapabildiğimiz kadar hızlı sıkıyoruz. Fakat kan basıncı hâlâ düşüyor.
Тогда пусть продолжает без вашего разрешения. O zaman iznin olmadan devam etsin.
Сэм продолжает мне названивать. Sam aramaya devam ediyor.
Почему телефон продолжает звонить? Telefon neden hâlâ çalıyor?
Одна вещь продолжает меня беспокоить, доктор. Hâlâ aklımı kurcalayan bir şey var doktor.
Список гостей продолжает расширяться, так что возможно, тебе придется поработать на вечеринке. Davetli listesi büyümeye devam ediyor bu doğum günü partisinde çalışman için sana ihtiyaç olabilir.
Вас продолжает беспокоить живот? Miden hala ağrıyor mu?
Состояние лёгких и почек продолжает ухудшаться. Akciğerler ve böbrekler bozulmaya devam ediyor.
Но температура продолжает расти. Ama ateşi halen artıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.