Beispiele für die Verwendung von "просил его" im Russischen

<>
Ты просил его соблазнить меня? Ondan beni tavlamasını mı istedin?
Я просил его выяснить, как появление Барта повлияет на мой брак. Bart'ın tekrar ortaya çıkmasının evliliğim için ne anlama geldiğini bulmasını istedim ondan.
Я просил его так не называть. Senden ona böyle dememeni rica etmiştim.
Я ходил к Роберту Зейну и просил его дать Луису работу. Robert Zane'e gittim, ve ondan Louis'e iş vermesini rica ettim.
Меня друг просил его разыскать, если мы будем поблизости. Arkadaşlarımdan birisi ona yardımcı olabilmemiz için gelip gelemeyeceğimizi sordu da.
Я просил его зайти, но он не пришёл. Ona ziyaret etmesi için yalvardım ama o gelmedi.
Я же просил занять его. Sana onu meşgul tut demiştim.
Хон Тхэ Сон просил меня найти его. Hong Tae Seong benden onu bulmamı istedi.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
просил вегетарианскую кухню". "Ben vejetaryen mönü istemiştim."
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Он просил убедить тебя, что ему пришлось действовать в одиночку. Yaptığı şeyleri tek başına yapması gerektiği konusunda seni ikna etmemi söyledi.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Я тебя тысячу раз просил не называть меня этим именем на людях. Bin kere söyledim sana! İnsan içindeyken bana o isimle hitap etme.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Он просил о дополнительных тестах. Daha fazla test yapılmasını istedi.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Ты просил меня помочь. Yardım istedin, ettim.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Кто вас просил это делать? Size kim böyle yapmanızı söyledi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.