Beispiele für die Verwendung von "протест" im Russischen
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
Массовый протест проходил мирно до конца марша, когда имели место столкновения с полицией.
Geniş çaptaki protestolar, yürüyüşün sonunda polis kuvveti ile çatışmalar başlayana kadar olaysız geçti.
Если мирный протест против бессовестного владельца нижнего Ист-Сайда, делает меня преступницей, то тогда конечно!
Eğer gecekonduda yaşayanlardan toplanan yüksek kiralar için protesto yapmak beni suçlu yapıyorsa suçluluğum ücreti tahsil edilmiştir.
Протест говорит о беспокойстве среди американцев. Регистрация мутантов...
Protesto, Amerikalılar arasında artan bir endişenin göstergesi.
Трейси организовал протест подобных ему идиотов против NBC.
Tracy aptal dostlarıyla NBC için bir protesto düzenledi.
Конечно, просто сохраняю протест для протокола.
Sadece kayıtlara geçmesi için itiraz ettiğimi söylüyorum.
я бы рад рассердиться на них, однако каждый имеет право на протест во время исполнения государственного гимна.
Çok üzüleceğim! Fakat, toplum olarak, hepimiz hemfikiriz ki insanların Ulusal Marşı protesto etme hakkı var.
Дина, а ты не собираешься выйти на протест против казино?
Deena, bir kumarhaneyi protesto etmeyi düşünürsen bize haber verir misin?
Протест против церковной коррупции перерос в социальную революцию.
Kilisenin yozlaşmasına karşı protestolar bir sosyal devrime dönüştü.
Монахи вышли на улицы выразить свой протест, и монастыри подверглись штурму военными.
Şimdi de keşişler protesto için sokaklarda ve, manastırlar askerler tarafından saldırıya uğruyor.
Мисс Гибс, это дело не относится к юрисдикции Министерства юстиции, так относительно чего ваш протест?
Bayan Gibbs, bu dava Adalet Bakanlığı'nın yetkisi dâhilinde değil yani, tam olarak neye itiraz ediyorsunuz?
Будет протест на военно-морской базе в Пенсильвании на этих выходных.
Bu hafta sonu, Pensilvanya'daki hava kuvvetleri üssünde protesto var.
Если они хотят провести ненасильственный протест, это их право.
Eğer şiddet içermeyen bir protesto yapmak isterlerse bu onların hakları.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung