Beispiele für die Verwendung von "прошло уже" im Russischen

<>
Прошло уже почти две недели. Yaklaşık iki hafta önce oldu.
Прошло уже несколько дней. Artık birkaç gün geçti.
Ну же, прошло уже больше месяца. Yapma ama, aradan bir ay geçti.
Прошло уже два века. İki yüz yıl oldu.
Прошло уже десять лет, Саймон. Yaşadığımız şey yıl önceydi, Simon.
Неужели прошло уже лет? Gerçekten yıl oldu mu?
Прошло уже три года, а ты по-прежнему носишь траур? Üç yıllık yas süresi geçti yine de inkar mı ediyorsun?
Прошло уже три недели после нашего сигнала СОС. Biliyorsun, yardım çağrısını yapalı üç hafta geçti.
Прошло уже месяцев и девять дней, что соответствует в плане воздержания годам. Beş ay, dokuz gün oldu. Ama bana bu süre yıl gibi geldi.
А прошло уже три года. Ve bu üç sene önceydi.
Прошло уже три года. Üç yıl geçti üstünden.
Но прошло уже шесть лет. Ama üzerinden altı yıl geçti.
Прошло уже шесть месяцев. Altı ay oldu bile.
Рекс, прошло уже девяносто лет. Rex, bu yıl öncesine gidiyor.
Прошло уже десять лет. On yıl geçti üzerinden.
после указанного времени прошло уже двадцать минут. Tahmin yirmi dakika öncesi içindi. Artık güvende.
Скажу так: мне и сейчас страшно вспоминать, а прошло уже лет. Bak ne diyecegim, -70 yil geçmesine ragmen, bugün bile korkutuyor beni.
Неважно. Прошло уже больше двух часов. И теперь ваш голод - научный факт. Hem o iki saat önceydi ve şu anda aç olduğun bilimsel bir gerçek.
Ведь прошло уже лет. Bu olay yıl önceydi.
Вообще-то, прошло уже более года, Хилари. Aslında yıldan daha fazla bir süre geçti Hilary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.