Beispiele für die Verwendung von "прямо к" im Russischen

<>
Велика вероятность, что он идет прямо к тебе, так что выбирайся оттуда, живо. Muhtemelen size doğru gelecek. - Hemen çık oradan. - Öğrenmem gereken şeyi bulmadan olmaz.
Водитель доставит тебя прямо к ее дому. Araba seni doğrudan Miranda'nın kentteki evine götürecek.
Подождите. Он направляется прямо к вам. Orada durun, direk size geliyor.
Хорошая новость - грабитель направляется прямо к вам. İyi haber, hırsız doğruca sana doğru geliyor.
Финансовый след ведет прямо к твоим старым друзьям. Mali kaynaklar tam olarak eski arkadaşlarınızı işaret ediyor.
След приведет прямо к ним. İzler bizi doğruca onlara götürecektir.
Моя шляпа улетела прямо к ее могиле. Şapkam tam olarak mezar taşının üzerine uçtu.
Вражеский борт направляется прямо к нам. Düşman uçakları tam üstümüze doğru geldi.
Он приведет нас прямо к нему. Hadi dostum. Bizi doğruca ona götürecek.
Рассказать о жестокости, которой я подвергалась в браке? Или перейти прямо к неверности? Peki ya evliliğim boyunca katlandığım zulümden bahsetmeye ne dersin yoksa direkt olarak sadakatsizliğe mi geçeyim?
Я перейду прямо к делу. Tamam, direk konuya gireceğim.
Карта приведет тебя прямо к сыну. Bir harita seni doğruca oğluna götürecektir.
Владимир Григорьевич, позвольте перейти прямо к делу. Vladimir Grigorevich, hemen konuya girmeme izin ver.
Сегодня я обращусь прямо к тем людям и объясню им ситуацию совершенно четко. Bu gece o insanlarla doğrudan konuşacağım ve her şeyi çok net anlamalarını sağlayacağım.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Прямо сейчас он поет... Şu anda söylüyor şarkıyı.
Это приведёт Всадника прямо сюда. Hayalet atlıyı şu noktaya çekeceğiz.
Прямо в офисе лейтенанта. Direkt Teğmenin ofisine girdi.
Прямо сейчас они воюют еще с четырьмя бандами. Aynı zamanda diğer dört çeteyle de savaş halindeler.
Прямо сейчас мы переполнены. Şu an tamamen doluyuz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.