Beispiele für die Verwendung von "работал в" im Russischen

<>
Слушай, мужик, я жил и работал в "Allegheny Hunger and Housing" в ту ночь. Bütün gün Allegheny sığınma ve beslenme evinde çalışıp gece de orada kaldım. - İsterseniz bay Beli'ye sorun.
Я работал в воскресенье, поэтому в понедельник получил отгул. Pazar günü çalıştım, bu yüzden pazartesi izin aldım.
Вознесенский работал в почтовом отделении Тифлисского банка, что давало ему доступ к секретным графикам перевозки денег в Тифлисское отделение государственного Банка. Voznesenski, bankaya ait olan posta ofisinde çalıştığı için paranın ne zaman arabayla Devlet Bankası'nın Tiflis koluna aktarılacağını gösteren bir programa erişebiliyordu.
Я работал в Морской полиции. Ben de NCIS için çalışıyorum.
Как-то я работал в ресторане. Bir zamanlar bir lokantada çalıştım.
С 1996 года работал в Институте гравитационной физики Общества Макса Планка в Потсдаме, где разрабатывал новые математические методы для описания физики чёрных дыр. 1996 yılında Gallerden ayrıldıktan sonra bir süre Potsdam Almanya "da bulunan Max Planck Fizik Enstitüsünde çalıştı.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Он много работал в поддержку мира. O, barışı desteklemek için çok çalıştı.
До прихода в компанию Microsoft в 1992 году Сатья Наделла работал в Sun Microsystems. Satella, 1992'de Microsoft'a katılmadan önce Sun Microsystems'ın teknoloji ekibinde çalışıyordu.
Томас Март, работал в лесной службе. Kurbanın adı Thomas Mart. Orman Güvenlik'te çalışıyormuş.
Работал в кино, на телевидении (1961 - 1976), в Национальном театре (Narodni divadlo, 1976 - 1991). Sinemada (1961-1976), Ulusal Tiyatroda (Narodni divadlo, 1976-1991) çalıştı.
Я работал в буран на прошлое Рождество. Geçen Noel kar fırtınası sırasında bile çalıştım.
С января по ноябрь 1965 года работал в Башкирском государственном медицинском институте. 1965 yılında Ocak-Kasım ayları arasında Başkurt Devlet Tıp Enstitüsü'nde çalıştı.
Он работал в ЦРУ. Eskiden CIA'dendi.
Там он работал в издательстве "Унион" (Union Deutsche Verlagsgesellschaft) в отделе объявлений. Burada Union Deutsche Verlagsgesellschaft'ın ilan bürosunda kâtip olarak çalıştı;
Доктор Уотсон солгал, что работал в больнице. Dr. Watson, hastanede çalıştığı konusunda yalan söyledi.
С 1995 года работал в Департаменте международных отношений Министерства по охране окружающей среды Турции. 1995 yılı içerisinde Çevre Bakanlığı "nda Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı (UNDP) için çalıştı.
Мужчина работал в этом здании годами. Bu adam yıllarca bu binada çalıştı.
После получения образования работал в Банке Греции. sendikacılıktan evvel Yunan Bankası'nda çalışıyordu.
Он работал в частном клубе, потому я устроил его крупье. Daha önce özel bir kulüpte çalıştığı için ona dağıtıcılık işini verdim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.