Beispiele für die Verwendung von "работу за" im Russischen

<>
Молодцы, сделали всю грязную работу за меня. Benim için bu kadar sıkı çalışmanız ne güzel.
Странно, что тебе приходится делать грязную работу за мертвеца. Ölü bir adamın kirli işlerini yapıyor olman çok tuhaf doğrusu.
Винни собирался закончить работу за него. Vinnie onun yerine işi bitirecekmiş falan.
Бобби Ньюпорт думает, что лестницы должны выполнять всю работу за вас, согласны? Bobby Newport basamakların sizin için olduğunu düşünüyor; katılmıyor musunuz? Ona yardım edin.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da arıyor.
Герман не хотел браться за работу, и продолжал отвечать "нет". Herman işi almak istememiş, "Hayır". diye mesaj atıp durmuş.
Я не могу потерять работу из-за сбоя системы. Senin sistemin bozuk diye bu işi kaybedemem ben.
Я закончила большую работу для спа-салона, и в качестве благодарности они подарили мне бесплатные выходные на двоих. Bir spanın büyük bir işini hallettim ve teşekkür olarak bana, hafta sonu iki kişilik bedava konaklama verdiler.
Он предложил нам работу. Bize teklif etti.
Она вернулась на работу в налоговое управление, но не как аудитор. Vergi Dairesi'ndeki işine geri döndü. Fakat sadece denetçi olarak değil.
Я беру эту работу. İşi kabul ediyorum. Hey!
Тяжело каждый день идти на работу. Her gün işe gitmek çok zor.
Алекс, мне предложили работу в Гарварде. Alex, Harvard'da bana teklif ettiler.
Уверен, вы скоро найдёте работу. Çabucak iyi bir bulacağına eminim.
Или может она считается за работу. Belki onu da olarak değerlendiriyorsun.
Тебе Кларк рассказывал о заявлении на работу? Clark sana başvuru formundan bahsetmiş miydi?
Йен проделал удивительную работу. Ian muhteşem yaptı.
Он даже нашёл ей работу в начальной школе. Annem için ilkokulda bir yedek öğretmenlik işi ayarladı.
Дарла сделала твою работу вместо тебя. Evet, senin işini Darla yaptı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.