Beispiele für die Verwendung von "раз за" im Russischen

<>
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Сенатор заказывал отчеты разведки раз за прошлый месяц. Senatör geçen ay kez gizli bilgi talebinde bulunmuş.
Несколько раз за последние полчаса. Son yarım saattir birkaç kez.
Третий раз за эту смену. Bu nöbette bu üç oldu.
Первый раз за год им не понадобились таблетки снотворного или полуночное мартини. Yıllardan beri ilk defa uyku haplarına ya da geceyarısı martinilerine ihtiyaçları olmamış.
Ты не представляешь сколько раз за прошлый год сотрудники из Нью-Йорка летали в Данвуди. Geçen yaz New York ve Dunwoody, Georgia arasında yapılan trafik yoğunluğu inanılmaz boyutta.
Кэндис Гамильтон посещала Родни шесть раз за последние пять лет. Candice Hamilton Rodney Cain'i son yıl içinde kez ziyaret etmiş.
Эти пятеро посещали Лайлу по несколько раз за последние два месяца. Uh, bunlar son iki ayda Lilah'ı sürekli ziyaret eden beşli.
Адвокат Дэвиса уже в пятый раз за сегодня. Ugh! Davis 'beşinci kez avukatı bugün.
Ладно, спасибо ещё раз за кулоны. Tamam o zaman. Kolyeler için tekrar teşekkürler.
Айрин, здорово, что мы встретились второй раз за неделю. Yok artık Irene! Bir haftada iki kez karşılaşmak ne güzel.
Выпьем еще раз за эти священные для нас имена. Bizim için çok kutsal olan o isimlere içelim tekrar.
Это случилось уже шестой раз за миль. Bu, kilometre içinde gerçekleşen altıncı saat.
Третий раз за день. Bugün üç oldu bu.
Первый раз за месяц - никаких забот, никаких обязательств. Aylardan beri ilk defa, endişe yok, sorumluluk yok.
Первый раз за всю историю он опаздывает! Kayıtlı tarihte ilk defadır bu geç oluyor.
Я уже второй раз за сегодня выставила себя полнейшей идиоткой. Bu, bugün içinde kendimi tamamen küçük düşürdüğüm ikinci sefer.
Дважды за вооруженное ограбление, один раз за угон машины. İki kez silahlı soygun, bir kez de araç kaçırma.
Но я первый раз за долгие месяцы вчера вернулась в теплую квартиру. Ama geçen gece evime, aylardır ilk kez sıcak bir daireye geldim.
Нам всегда этот трюк удавался. Раз за разом. Zaman zaman ustaca numaralarla işin içinden çıktığımız oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.