Beispiele für die Verwendung von "разбираться" im Russischen

<>
И конечно в её обязанности не входит разбираться с какими-то особо тяжкими случаями. Ve bu kadar zor durumları görüp baş etmeye çalışmak kesinlikle onun sorumluluğu değil.
Это с Синди теперь пора разбираться. Esas Cindy hedef tahtası olmuş durumda.
Он меня всему научил. Разбираться в живописи,.. Resimler ve antikalar hakkındaki herşeyi bana babam öğretti.
Я должен разбираться с этим дерьмом сейчас. Şimdi bir de bunlarla mı uğraşacağım?!
Нет причины тебе в этом разбираться. Bununla uğraşman için hiçbir sebep yok.
Ему нравится разбираться с подобными вещами лично. Bu tarz şeylerle kişisel olarak ilgilenmeyi seviyor.
Тут не в чем разбираться. Üstesinden gelinicek bir şey yok.
Пришлось с ними разбираться. İşleri sıkıya almam gerekti.
Поэтому, мы должны разбираться в картах и... Biz de haritalar, araziler konusunda zeki olmalıyız.
Но после секса мы сразу начнём разбираться. Ama seks biter bitmez o kavgayı yapacağız.
Вместо того, чтобы сразу уехать, он пошел к отцу разбираться. Buralardan gitmek yerine o Kanan'a gitti söylediğim şeyle ilgili babasıyla yüzleşmek için.
Господу придется разбираться с нами обоими, верно? Tanrı artık işini ikimizle görecek, değil mi?
Мы только начали в этом разбираться. Bu işi öğrenmeye daha yeni başladık.
Всем приходится разбираться с дерьмом в своей жизни, Лена. Herkes hayatındaki kötü şeylerle yüzleşmek zorundadır Lena. Bana neden bağırıyorsun?
Нам не нужно разбираться с этим прямо сейчас. Şu anda ne yapmamız gerektiğini düşünmek zorunda değiliz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.