Beispiele für die Verwendung von "расходы" im Russischen

<>
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование. Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti.
Мне кажется, доллар в день - лишние расходы. Günde bir dolar bana gereksiz bir masraf gibi geldi.
Ты можешь исправить это одобрив эти расходы. Bu harcamaları onaylayarak yaptığını telafi edebilirsin. Ne?
И самые высокие расходы на каждое дело. Mahkumiyet başına en yüksek masraf da bizde.
Ставлю на все расходы по эксперименту, что он провалится. Deneyin bütün masraflarını ödemeye varım, bahse girerim ki başaramayacaksın.
Знаешь, давай я оплачу твои расходы на бензин. Benzin paranı karşılayabilir miyim? Benzin paranı karşılamak istiyorum.
За последнюю ночь расходы выросли. Dün gece itibariyle masraflar arttı.
Мы не потянем такие расходы. Bak, masrafları asla karşılayamayız.
Страховка, проценты за десять лет плюс твои медицинские расходы. On yılın faizi, ayrıca oğlunun tıbbi masrafları da içinde.
наши накопления. - Расходы на Макса только за доктора Пеликана уже колоссальные. Max'in harcamaları, yani, yalnız Dr. Pelikan'ınkiler bile dağ gibi.
Отец настоял еще и взять на себя расходы. Dedesi tüm masrafları karşılama konusunda da ısrar etti.
"Рейнхарт" готов заплатить тебе тысяч долларов плюс расходы. Rhinehart şirketi sana, 000 dolar artı masrafları ödemeyi amaçlıyor.
Ваш поезд отходит завтра, расходы оплачены. Treniniz yarın kalkıyor, tüm masraflar ödendi.
Мелисса считает мои расходы. Melissa ekstrelerimi kontrol eder.
Это покроет мои расходы. Bu taş masraflarımı karşılar.
Сотня в день плюс расходы. Günlük yüz dolar artı masraflar.
Я покажу вам, как водка "Камаров" понравится покупателям, покрывая маркетинговые расходы. Öyleyse başlayalım. Şimdi size, Kamarov Votka'nın pazarlama harcamalarını aşmadan müşterinin kafasına nasıl kazınacağını göstereceğim.
Была надежда, что президент Буш сократит расходы. Başkan Bush'un harcamaları kısabileceği yönünde bir umut vardı.
расходы, зарплаты, издержки, пожертвования... Maaşlar, işletim giderleri, hayır işleri...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.