Beispiele für die Verwendung von "реально" im Russischen

<>
На этой женщине реально поводок для собаки. Bu kadın resmen köpek gibi tasmayla bağlanmış.
Что тебе реально нужно в Мистик Фоллс? Gerçekten de Mystic Falls'da ne işin var?
Чтобы доказать, что невероятное реально. İmkânsızın aslında imkânsız olmadığını kanıtlamak için.
Это не реально, поэтому это и не варварство. Fiilen gerçek değildi, dolayısıyla fiilen zalimce de değildi.
Энни, Джаспер реально плохой парень. Annie, Jasper gerçekten kötü biri.
Это реально вывело меня из себя. Bu beni gerçekten s * kti.
За это что, реально наказывают? Bu gerçekten de gözaltı cezası mı?
Ну этот бюджет по туризму реально... Bu Los Angeles turizm hesabı gerçekten...
Многое из этого реально произошло? Anlattığının ne kadarı gerçekte oldu?
Он реально обул сапоги! Ciddi ciddi çizmeleri giymiş!
Но это реально - проклятие Вавилона. Ama gerçek bu. Babil'in Laneti bu.
Да, я слышала это реально "круто". Evet, duyduğuma göre gerçekten "sınırları aşmış."
Он реально в отключке. Oha, cidden bayılmış.
ты реально сделаешь это со своим лучшим другом? Gerçekten de bunu en iyi arkadaşına yapacak mısın?
Я реально соскучился по вам. Cidden ama, sizi özledim.
Их высокомерная дочурка была жестокой, а мать ненормально, реально больной. Onların sıkışmış-up kızı zalimdi. Anne ben gerçekten hasta demek, hasta oldu.
Послушайте ребята, она реально уезжает. Buraya kadar beyler, Gerçekten gidiyor.
Ага, реально весело. Evet, gerçekten eğlenceli.
Повторюсь: лучший шанс за всю карьеру. Это реально полезный опыт. Tekrar söylemek istiyorum, hayatımızın fırsatı ve gerçekten güzel bir tecrübe.
Кто-то реально должен преподать вам урок. Birileri sana gerçekten bir ders vermeli.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.