Beispiele für die Verwendung von "реальным" im Russischen

<>
Все стало более реальным. İlişkiyi daha gerçek kılıyor.
Как это может быть реальным? Bu nasıl gerçek olabilir ki?
Синяк на твоей ноге чувствуется реальным? Bacağındaki çürükler gerçek olduğunu hissettirmiyor mu?
Поговорить с реальным человеком А не только с голосом в Арктике. Gerçek bir kişi ile konuşmak bu kutuptaki bir ses gibi olmuyor.
Это тоже не было реальным? O da mı gerçek değildi?
Да, знаю. Но преследование, то, как я ее тащил, казалось таким реальным. Evet, biliyorum, kızı takip etmek, onu otobüsten dışarı sürüklemek, çok gerçek hissettirdi.
Но это не кажется реальным? Ama gerçekmiş gibi gelmeyecek mi?
и чувствую всё реальным. Ama gerçekmiş gibi hissediyorum.
Никакой связи с реальным критическим сознанием. Seçme iradesiyle gerçek bir bağlantısı yok.
Все было настолько реальным. Her şey çok gerçekti.
Они принадлежат реальным террористам? Gerçek teröristlere mi ait?
Но я не являюсь реальным вариантом для тебя. Fakat ben gerçek bir seçenek değilim senin için.
Все кажется таким реальным. Ve son derece gerçekçiydi.
Надо же, всё становится таким реальным, а? Vay, her şey gerçek oluyor, değil mi?
Это показалось тебе реальным? Gerçek gibi geldi mi?
То, что было правдивым и реальным больше не правдиво и не реально. Bir zamanlar doğru ve gerçek olan birden artık gerçek ve doğru olmaktan çıkar.
Для меня вера - это что-то нереальное, но что хочется считать реальным. Bana göre inanç dediğin gerçek olmadığını bildiğin ama gerçek olmasını istediğin şeyleri tanımlar.
Мне это кажется чересчур реальным. Bu bana fazlaca gerçekçi geldi.
Нужно стремиться к реальным вещам. Ama gerçek hayallere yalanlara değil.
Сэм, всё было таким реальным. Sam, her şey çok gerçekti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.