Beispiele für die Verwendung von "редкость" im Russischen

<>
Ну, редкость или нет, этот парень - серийный насильник. Pekala, nadir veya değil, bu adam bir seri tecavüzcü.
Да. Тебе повезло, редкость - в твоей ситуации иметь обоих родителей. Senin durumundaki bir çocuğun anne ve babasının hayatta olması nadir bir durum.
Совершенный цветок - большая редкость. Mükemmel çiçek nadir bir şeydir.
Знаешь, что ещё большая редкость? Daha nadir ne olur biliyor musun?
Подобная честность - большая редкость и смелость. Böyle bir dürüstlük zor bulunur ve cesurdur.
А это редкость, детка. Ve evlat bu nadir birşeydir.
Большая редкость у людей, но легко лечится антибиотиками. İnsanlarda nadir görülür, ama antibiyotikle kolayca tedavi edilebilir.
Хейли, гобоисты редкость в наше время. Hailey, obuacılar bu günlerde nadir bulunur.
Не-кардассианец, ценящий нашу литературу, - это такая редкость. Bizim edebiyatı beğenip de Kardasyalı olmayan biriyle karşılaşmak çok nadirdir.
Отказывающийся от сотрудничества клиент - это редкость. Yardımcı olmayan müvekkil, bu çok nadir.
Большая редкость в наши дни. Bu günlerde az bulunan türden.
Такая реакция - редкость. Nadir bir reaksiyon gösterdi.
На самом деле для мужчин в вашем возрасте это не редкость. Aslına bakarsak, bu senin yaşlarındaki birçok erkekte rastlanan bir durum.
Вы знаете, какая это редкость, мистер мэр? Bunun ne kadar nadir olduğunu biliyor musunuz Sayın Başkan?
Могу сказать, что используется искусственный интеллект для модификации вируса, а это редкость. Kendini sürekli geliştiren arttırılmış bir yapay zeka ile yapmış, ki bu nadir bulunur.
А это в наши времена большая редкость. Ve böyleleri bu günlerde çok zor bulunuyor.
Галлюцинации - не редкость. Genelde halüsinasyona neden olur.
На нашем ранчо это не редкость, сказать по правде. Uyku bozukluğu burada Rancho de Saperstein'de görülen bir şey değildir.
Это дикая редкость, как какой-нибудь единорог. Çok nadir görülür. Tek boynuzlu at gibi.
Потеря веса, апатия, уныние, эмоциональная неустойчивость не редкость... Kilo kaybı, yorgunluk, depresyon, duygusal değişkenlik sık rastlanır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.