Beispiele für die Verwendung von "резко" im Russischen

<>
Почему он так резко настроен против материального мира? Neden bu güçlü kelimeler somut dünyaya karşı kullanılır?
Довольно резко, собственно говоря. Aslında fena bir şekilde değiştim.
Эрик Крох неожиданно резко перевернулся на спину и совершил агрессивное движение в мою сторону. Eric Krogh aniden ve beklenmedik bir şekilde dönerek bana doğru saldırgan bir hamlede bulundu.
Её давление резко упало. Kan basıncı aniden düştü.
Учти, я могу резко остановиться! Çünkü çok ani bir fren yapabilirim!
Крис просто пытается сказать, что иногда у тебя очень резко меняется настроение, и ему было непросто. Chris sadece, bazen ruh hâlinin çok çabuk değiştiğini söylemeye çalışıyor. Büyüme çağındayken onun için zor oluyormuş yani.
Когда фотоны достигают верхнего слоя Солнца толщиной км, то есть конвективной зоны, их скорость резко увеличивается. Foton, sonunda yüzeyin 00 km yakınına ulaştığında "konvektif bölge" ye girmiş olur. Tempo aniden hızlanır.
И не резко тормози. Ve âni fren yapma.
Показатели кислорода резко падают. Oksijen seviyesi hızla düşüyor.
Я слишком резко встала. Ayağa çok hızlı kalktım.
Музыкальная сцена менялась также резко, как и сама страна. Film sahnesi ülke gibi hızla değişiyordu. Gece kulüpleri demode olmuştu.
Акции "Аната-Тек" резко поползли вниз. Anata-Tek saatler içinde stoklarından ağır kayıplar verdi.
Ну, это довольно резко. Evet, bu oldukça sert.
Это было слишком резко, да? Çok sert oldu, değil mi?
Знаю, это звучит резко. Bunun kulağa sert geldiğini biliyorum.
Просто все так резко, понимаешь? Sadece bu çok ani, bilirsin.
Но поворачиваешь ты достаточно резко. Ama senin dönüşlerin daha keskin.
Затем резко поворачивает налево. Sola ani dönüş yapın.
Но всего за неделю его навыки резко улучшились. Ama bir hafta içinde yetenekleri çarpıcı biçimde arttı.
Я не знаю. Я резко среагировал. Bilmiyorum, birden aşırı tepki gösterdim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.