Beispiele für die Verwendung von "религиозным" im Russischen

<>
Успешным, умным, обаятельным, забавным, скромным, мыслящим и религиозным. Başarılı, zeki, sevimli, eğlenceli, mütevazi, düşünceli ve dindar.
Был случай, то суд запретил эксгумацию по религиозным причинам. Bu mahkemenin dini sebeplerle mezardan çıkarmaya engel olduğu bir dava.
Да, религиозным мусульманским женщинам нельзя показываться непокрытыми перед мужчинами. Evet, dindar Müslüman kadınların erkekler tarafından başörtüsüz görülmemesi gerekir.
Я не считал тебя религиозным фанатиком. Endişeli bir dindar olacağını hiç düşünmemiştim.
Именно поэтому порезы в Канаде были наказанием, но не религиозным, а наказанием за невыполнение работы. Bu yüzden Kanada'da birini kesince ceza alıyorsun dini bir ceza değil ama işlerini yapmayanlar için bir ceza.
Возможно, ее шизофренический припадок был вызван конфликтом между принятием колдовства и ее религиозным воспитанием. Şizofreni nöbetlerine muhtemelen sebep olan şey büyücü olduğunu benimsemesi ve dini yetiştirme tarzı arasındaki çatışmadır.
С таким же успехом Чарли может оказаться религиозным фанатиком. Öğrendiğim kadarıyla, Charlie bağnaz bir kaçık bile çıkabilir.
То есть, вы не пошли по религиозным стопам отца? Babanın dini görüşüne katılmıyor ve onun yolundan yürümüyorsun anladığım kadarıyla?
В Средневековье Велика-Хоча была экономическим и религиозным центром с 24 церквями, тремя монастырями. Köy, Sırp hükümdarı Stefan Nemanja döneminde 24 kilisesi, üç manastırı ile bir manevi merkez özelliğinde olmuştur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.