Exemples d'utilisation de "решить проблему" en russe

<>
Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней. Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
Пока я пытался решить проблему Фрэнка, проблема Джой снова возникла. Ben Frank'in sorununu çözmeye çalışırken, Joy'un sorunu tekrar baş gösteriyordu.
Я хочу решить проблему. Ben sorunu çözmek istiyorum.
А ведь ты хочешь скорее решить проблему. Bu sorunu çözmek için çok istekli görünüyorsun.
Мы пытались найти и решить проблему. Yerlerini belirlemeye ve karşılık vermeye çalıştık.
Есть только один способ решить проблему. Bu işi çözmenin tek yolu var.
Но сила мне помогла решить проблему. Ama güç de bir sorunu çözebilir.
Нам нужен свободный коридор, чтобы решить проблему, и курс на ближайший аэропорт. Sorunu halletmek için açık bir rotaya ve en yakın havalimanına yön talimatına ihtiyacımız var.
Ты хочешь решить проблему? Sorunu çözmek istiyor musun?
Я нанял ее решить проблему, как вы и хотели. İstediğiniz gibi, sorunumu çözsün diye sorun çözücü arkadaşı tuttum.
Как можно решить проблему, которая в принципе невозможна? İlk bakışta imkânsız gibi görünen bir sorunu nasıl çözersin?
Для шпиона "подъехать" к кому-нибудь - значит решить проблему. Bir ajan için hedefe yaklaşmak demek bir soruna çare olmak demektir.
Что Вы отличный детектив, способный решить проблему в самых сложных случаях. Kardeş Mann'in, zor davaların üstesinden gelen parlak bir dedektif olduğunu söyledi.
Мы стремимся решить проблему без кровопролития. Bu meseleyi kan dökmeden çözmeye çalışıyoruz.
Пора назвать вещи своими именами и решить проблему. Погоди. Kendimize daha uygun bir isim verip bununla başa çıkmalıyız.
Специалист по Linux, Майкл Чейни, заплатил за продление на следующий день (в Рождество), надеясь, что это позволит решить проблему. Bir Linux danışmanı Michael Chaney ertesi gün (Noel günü) borcunu ödeyerek bu sorunu çözecek olmasını diledi.
Я готов заплатить вам десять, чтобы решить эту проблему. Bu sorunu yok etmeniz için size 00 dolar vermeye hazırım.
Как вы предлагаете решить эту проблему? Bu sorun için çözüm önerileriniz nelerdir?
Мы должны решить последнюю проблему в Альпах! Alplerdeki son sorunu da fethederek çözmemiz lazım!
Эту проблему я должна решить сама. O benim çözmem gereken bir sorun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !