Beispiele für die Verwendung von "риск" im Russischen

<>
Конечно всегда есть риск заражения. Enfeksiyon tehlikesi her zaman var.
И исследования показали, что ходьба снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний на%. Ve çalışmalar gösteriyor ki yürümek kalp rahatsızlıkları riskini %31 oranında azaltıyor.
На такой риск я не пойду. uc kurus icin kendimi tehlikeye atmayacagim.
Это был обдуманный риск. Bu hesaplanmış bir riskti.
Риск хорошо окупится, м-р Катнер. Riske girmeye değecek, Bay Kuttner.
Риск высок, но высока и прибыль. Riski çok ama kazancı bol bir iş.
Всегда существует риск, когда в операции используется украденный автомобиль, но есть и способы минимизировать его. Harekat sırasında çalıntı araç kullanmak her zaman bir risk unsurudur. Ancak o riski azaltmanın çeşitli yöntemleri vardır.
Слишком высок риск разоблачения. Görülme riski çok fazla.
Но мы не можем позволить себе такой риск. Umarım olmaz. Ama bu riske girmeyi göze alamayız.
Я слышала в новостях, что это снижает риск заболевания раком на%. "Today Show" da demişlerdi, yeşil çay kanser riskini yüzde azaltıyormuş.
Причем тут стратегическая необходимость и просчитанный риск?! Ne bu taktik ihtiyaç, hesaplanmış risk saçmalıkları?
Я готов пойти на риск. Bu almam gereken bir riskti.
Большой риск сулит большое вознаграждение. Büyük riskler büyük ödüller getirir.
Нельзя допускать риск повреждения юнита. Onu vurma riskini almak istemiyoruz.
К побочным эффектам относятся повышенный риск инсульта, потеря памяти и галлюцинации, Тони. Yan etkileri arasında felç riski hafıza kaybı, halüsinasyon görmek de var, Tony.
Риск инфекции слишком высок. Enfeksiyon riski çok fazla.
Слишком большой риск для данной операции. Risk bir operasyon için çok büyük.
Ты приняла меры, чтобы уменьшить риск кровотечения? Kanama riski olmaması için gerekli önlemleri aldınız mı?
Риск предательства слишком велик. İhanet riski çok yüksek.
Но риск оправдался, я спасла ей жизнь. O kız için risk aldım ve hayatını kurtardım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.