Beispiele für die Verwendung von "россию" im Russischen

<>
Каждый год миллионы трудовых мигрантов из Центральной Азии оставляют свою родину и едут в Россию. Her yıl milyonlarca işçi göçmen Orta Asya'dan Rusya'ya gelmek için memleketini terk ediyor.
На сегодняшний день только страна официально признала геноцид армян, включая Францию, Италию, Ливан и Россию. Bu güne değin; içinde Fransa, İtalya, Lübnan ve Rusya'nın bulunduğu sadece ülke Ermeni Soykırımı'nı tamamen tanımış bulunmakta.
террористов, Северную Корею, Иран, Россию... Teröristler, Kuzey Kore, İran, Rusya...
Но вы так же хотите матушку Россию, мистер Третьяк. Ama siz Rusya'yı da elde etmek istiyorsunuz, Bay Tretiak.
Вас будет сложнее завоевать, чем Россию? Seni fethetmek Rusya'yı fethetmekten daha zor olmalı.
Наполеон вторгся в Россию! Napolyon Rusya'yı işgal etmiş!
Джордж де Мореншильд может быть информатором, может работать на Россию. George de Mohrenschildt bir muhbir olabilir; Rusya için çalışıyor olabilir.
Тогда Рон уезжает в Россию и потом преследования прекращаются. Sonra Rogn Rusya'ya gitmiş ve rahatsız edilmeler sona ermiş.
Тогда нападения Гитлера на Польшу, Францию и Россию тоже можно назвать превентивными. Önleyici? Hitler de Polonya, Fransa ve Rusya'ya saldırırken aynı şeyi söylemişti.
Была жива, когда покинула Россию. Rusya'dan ayrıldığında hayattaydı, bunu biliyorlar.
Если следы приведут в Россию... Eğer bunun ucu Rusya'ya dokunursa...
Могут работать на Россию. Rusya için çalışıyor olabilir.
Минимум, их депортируют в Россию. En nihayetinde Rusya'ya sınır dışı edilecekler.
Я поехал в Россию и помог ей достать последний ингредиент для создания сыворотки. Rusya'ya gidip bağışıklık aşısı için ihtiyacı olan son şeyi elde etmesine yardım ettim.
Похоже на коммунистическую Россию. Komünist Rusya gibi duruyor.
В политике России по отношению к Украине ошибок нет, в настоящий момент все люди мира должны поддерживать Россию. Rusya'nın Ukrayna politikasında bir yanlışlık yok, şu anda tüm dünya halkları Rusya'yı desteklemeli.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.