Beispiele für die Verwendung von "с нами обоими" im Russischen

<>
Папа Тунде с легкостью одолел Ребекку, и почти справился с нами обоими. Papa Tunde, Rebekah'yı çok rahat alt etmeyi başarmıştı. Neredeyse ikimizi de indiriyordu.
Господу придется разбираться с нами обоими, верно? Tanrı artık işini ikimizle görecek, değil mi?
Стража придет за нами обоими. Muhafızlar ikimizin de peşine düşer.
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка. Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
Пойдем выпьем с нами. Правда? Gel ve bizimle birşeyler iç.
С нами раньше учился глухой мальчик. Bizim okulda sağır bir çocuk vardı.
Йо-Йо с нами снаружи. Yo-Yo dışarıda bizimle birlikte.
Офицер Бенсон останется с нами. Subay Benson burada bizimle kalacak.
Он согласился встретиться с нами за чашечкой кофе. Yarın kahve içmek için buluşma isteğimizi kabul etti.
С нами, Брайан. Bizi kastediyorum, Bryan.
Человечество сделает это с нами. İnsanlık bizi bu hâle getirecek.
Почему с нами происходят все эти ужасы? Bu korkunç şeyler neden bizim başımıza geliyor?
И когда наш крупнейший клиент отменил контракт с нами. Sonra da en büyük müşterimiz bizimle olan anlaşmayı bitirdi.
Спасибо, что поговорили с нами. Bizimle konuştuğun için teşekkürler, Roberto.
Он недолго оставался с нами. Kısa bir süre yanımızda durdu.
Йен приехал с нами из Салема. Ian, Salem'den bizimle bir geldi.
Е Сын будет жить с нами. Yeni arkadaşınız, Lee Ye Seung.
Не связанная с нами, она представляет опасность. Bize bağlı olmazsa, çok tehlikeli birine dönüşebilir.
Ладно, бросай всё и бежим с нами. İyi, her şeyini bırak ve bizi izle.
Она права, поехали с нами, а то попадёшься врагу и кончится твой отдых! Doğru söylüyor, gelsen iyi olur. Yoksa düşman seni yakalarlar ve tatilin bitiverir, genç.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.