Beispiele für die Verwendung von "с одним из" im Russischen

<>
С одним из трех симптомов Шарко? Charcot Triadı'ndan yalnızca bir semptomla mı?
Этот придурок работал с одним из наших. Ya bu ne iş yaptığımızı bilen birisiyse?
Мы предлагаем эксклюзивное интервью с одним из бывших одноклассников Ника. Şimdi Twisp'in eski sınıf arkadaşlarından biriyle özel bir röportajımız var.
А она встречается с одним из тех двух, которых ты считаешь друзьями. Fakat o, dünyada arkadaşım diyebileceğin iki kişiden birisiyle birlikte olmayı tercih etti.
Я консультант полиции Нью-Йорка и мне нужно поговорить с одним из арендаторов. Evet. Ben de bir NYPD danışmanıyım. Ve buranın sakinlerinden birisi ile görüşmeliyim.
С одним из полицейских телефонов? Hem de elinde uydu telefonuyla?
Твоя ДНК совпала с одним из образцов спермы в Блэр Уотсон, полученных в ту ночь. Senin DNA'n, Blaire Watson'da o gece bulunan sperm örnekleriyle eşleşti. - Hayır, imkânsız.
Зачем ему ходить к юристам больницы, если он судится с одним из его работников? Bu hiç mantıklı değil. Neden onların çalışanlarından birine karşı dava açacaksa hastanenin avukatıyla görüşsün ki?
с одним из наших консультантов. Sizi madde uzmanlarımızdan biriyle tanıştıracağım.
Нужно поговорить с одним из рабочих.. Burada çalışan bir adamla konuşmamız gerek...
Возможно Даннинг снюхался с одним из них. Belki Dunning onlardan birisi ile ahbap olmuştur.
Недавно я играл в шахматы в парке Вашингтон Сквер с одним из жуликов, который годами обирает туристов. Kendimi bir gün Square Park'ta turistlerin parasını almak için satrançta hile yapan bir dolandırıcı ile oyunun ortasında buldum.
Главный наркодилер города в приемной вместе с одним из главных судей. Şehrin en gözde meth satıcısı ile en gözde yargıcı bekleme odasında.
Перед ужином она повздорила с одним из пациентов, Дэвидом Хойлом. Akşam yemeğinden önce hastaların biriyle ağız kavgası yapmış, David Hoyle.
В ноябре 2012 года подписал четырёхлетний контракт с одним из лидеров хорватского баскетбола, командой "Цибона". 2012'nin Kasım'ında Hırvatistan'ın Cibona takımıyla dört yıllık anlaşmaya vardı.
В 115 году римская армия, ведомая императором Траяном, вела борьбу с одним из её главных врагов, Парфянской империей. 115'te, İmparator Trajan, Part İmparatorluğu'nda karşı doğu seferinin başındaydı.
Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое. Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar.
У меня был матч по армрестлингу с одним здоровым парнем. Harika sürdün. Ve benden uzun bir çocuğu bilek güreşinde yendim.
С одним большим исключением. Büyük bir istisna ile.
Вы с одним другом и Кудлоу забрались на строительную площадку. Siz, Cudlow ve bir arkadaşınız inşaat alanına gizlice girmişsiniz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.