Beispiele für die Verwendung von "с течением" im Russischen

<>
И потом, с течением веков, океаны стали наполняться всеми видами морских существ. Daha sonra, zaman geçtikçe, okyanuslar çok çeşitli deniz canlılarına mekan olmaya başladı.
С течением лет его охватило отчаяние и безнадёжность. Yıllar geçerken ümitsizliğe kapılmış ve tüm umudunu kaybetmiş.
С течением времени я начал понимать, что окружающие начинают меня воспринимать все хуже и хуже. Ondan sonra, insanların bana farklı baktığını fark etmeye başladım. Bana normalde olduğundan daha garip bakıyorlardı.
Я боролась с течением и оказалась в бухточке. Akıntıya karşı mücadele ettim ve kendimi körfezde buldum.
Но с течением времени они обе стали угасать. Ama yıllar geçtikçe ikisi de güçten düşmeye başlamıştı.
С течением времени мы потеряли связь с членами этого списка. Я полагаю, это произошло не случайно. Consec denetim ekibi listedeki isimlerin tamamıyla yavaş yavaş bağlantıyı kaybediyor ve ben bunun bir tesadüf olmadığını düşünüyorum.
Плановые наблюдения химического состава говорят нам об изменениях в составе воздуха с течением времени. Kimyasal bileşimin rutin kontrolleri bize kimyasal dağılımın zamanla nasıl değiştiğini söyler.
С течением времени, эта технология распространилась в другие страны, и, на сегодняшний день, данный материал изготавливается во всём мире. Zaman içerisinde, bu teknoloji dünyanın diğer bölgelerine de yayıldı ve günümüzde dünyanın dört bir tarafında bu temel ürünün üreticilerine kolaylıkla ulaşılabilir.
Они уже посмертные, скорее всего, появились, когда тело тащило течением. Hayır, onlar öldükten sonra olmuş. Muhtemelen akıntı tarafından uzun süre sürüklendiğinden oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.