Beispiele für die Verwendung von "с этого" im Russischen

<>
Вы понимаете, что с этого момента игры закончились. Fark ettiğiniz gibi, bu eğlenceli oyunların sonu olacak.
С этого момента я принимаю командование Судьбой. Şu andan itibaren, Destiny'nin komutasını üstleniyorum.
С этого он звонил домой в Южной части Чикаго, раза в этом году. Bu yılın başlarında Chicago'nun güneyindeki bir ev numarasını kez aramış. İstihbarat tarafından didiklenmeden önce.
Он сделал запись с этого видео. Kaydı yapmak için bu videoyu kullanmış.
С этого одноразового телефона Рози отправила смс. Rosie'nin mesajı çektiği tek kullanımlık telefon bu.
Чтобы вернуть вашему отцу любовь американцев, с этого момента я займусь повествованием о вашей семье. Eğer babanı Amerika'nın kalbine yerleştirmek için rehber olacaksam, bu ailedeki hikayeyi buradan dışarıya ben yöneteceğim.
С этого момента у вас одна задача - защитить Артура. Şu andan itibaren tek bir önceliğiniz var; Arthur'u korumak.
С этого момента позвольте быть вашим посредником. Bundan böyle bırakın ben size aracılık edeyim.
не с этого утра, но есть несколько двухдневной давности. Bu sabahtan yok ama birkaç gün öncesinden muhtelif sayıda var.
с этого момента никаких разговоров о работе. Şu andan itibaren, iş konuşmak yok.
А я не сдвинусь с этого холма. Ben de bu tepeden hiçbir yere gitmem!
Нам нужен каждый цент с этого дома. Bu yerden kazanabileceğimiz her kuruşa ihtiyacımız var.
Но тебе, с этого момента всё станет тяжелее, Арон. Ama şu noktadan sonra senin için işler daha da zorlaşacak Aaron.
С этого дня все туалеты страны должны называться "Джонами". Bugünden itibaren bu krallıktaki bütün tuvaletlere "John". densin.
И с этого момента весь городок превратился в логово коммунистов. O zamandan beri tüm kasaba komünizme döndü! Haklısın Raimondo!
С этого момента тебя будут звать "Брайен, которого зовут Брайен". Şu andan itibaren, senin adın, "Brian adında Brian" olacak.
С этого дня меня беспокоит только один мой поклонник. Şu andan itibaren, kaygılandığım tek bir hayranım var.
Еще какие-нибудь чеки были выписаны с этого корпоративного счета? O şirket hesabından yazılmış başka bir çek var mı?
Ну, вот с этого и начнем. O zaman, bu bir ilk olur.
С этого момента я покидаю пост губернатора провинции Маан и начальника этого лагеря. Şu an itibarıyla Ma'an bölgesinin valiliği ve bu kampın denetmenliği görevlerinden istifa ediyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.