Beispiele für die Verwendung von "свидетелями" im Russischen

<>
Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива. İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı.
Совершено убийство, и единственными свидетелями являются муж и жена. Ortada bir cinayet var ve tek tanıklar bir karı koca.
Я говорил со всеми свидетелями. Kızla konuştum. Bütün tanıklarla konuştum.
Я знаю только то, что мы являемся свидетелями библейских событий. Bilmiyorum, ama bildiğim şu ki biz İncil'deki olaylara şahitlik ediyoruz.
Ты, я и Дэнни поговорим с некоторыми свидетелями. Sen, ben ve Danny gidip görgü tanıklarıyla konuşacağız.
И ваша семья станет свидетелями обвинения. Ailen de senin aleyhine ifade verecek.
Вы станете свидетелями чуда, которое мне приходилось видеть ни раз. Her an bir mucizeye şahit olabiliriz, ben ne mucizeler gördüm.
Мы стали свидетелями истинного чуда. Gerçek bir mucizeye tanık olduk.
И свидетелями чего мы, собственно, являемся? Ve sonra, gerçekte, şahit oluyor muyuz?
Если вы платите им за встречи, они не могут быть надежными свидетелями. Eğer size eşlik etmeleri için onlara para ödediyseniz çok da güvenilir tanık değillerdir.
Станем свидетелями брака Тома и Мэри. Tom ve Marry'nin evliliğine şahit oluyoruz.
Мы стали свидетелями именно такого поведения. Yeni bir davranış şekline tanıklık ediyoruz.
Они были свидетелями, да? Olanlara tanık oldular değil mi?
2 сентрября того же года болельщики стали свидетелями рождения нового противостояния между "Марибором" и "Олимпией". 2 Eylül'de Slovenyalı taraftarlar Maribor ile Olimpija arasında bir rekabetin doğuşuna tanık oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.