Exemples d'utilisation de "своего напарника" en russe

<>
Я встретил своего напарника... Beni Narkotik ile tanıştıran...
Я втянула и своего напарника. Ortağımı da bu işe sürükledim.
Ты учишь своего напарника как водить? Ortağına arabayı nasıl kullanacağını söyler misin?
Никогда не бросай своего напарника. Çapkın arkadaşını asla arkada bırakma.
Сознательно или нет, Рэнди Слейд указал на своего напарника, когда взрывал бомбу. Bilinçli ya da değil, Randy Slade bombayı patlattığında ortağının kimliğiyle ilgili ipuçları verdi.
Я просто прикрывал своего напарника. Ben sadece ortağımın arkasını kolluyordum.
Хочешь ты или нет на похороны своего напарника через три дня? Şu andan üç gün sonra ortağının cenazesine gitmek isteyip, istememene.
Так Слейд назвал своего напарника. Yani Slade ortağının ismini verdi.
ты потерял своего напарника. Duydum ki ortağını kaybetmişsin.
Собери три команды и встреть своего напарника. Üç ekip topla ve ortağından bilgi al.
За это я верну тебе твоего напарника. buna karşılık olarak sana ortağını geri vereceğim.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
Какие вопросы задают мне про бывшего напарника? Eski ortağım hakkında aldığım soruları bir duysan.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
У меня нет напарника. Benim bir ortağım yok.
Я убила своего малыша и теперь его нет! Öz bebeğimi öldürdüm ve şimdi bebeğim artık yok!
Он убил моего напарника. Bu o. Ortağımı öldürdü.
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Я тоже потеряла напарника. Ben de ortağımı kaybettim.
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !