Beispiele für die Verwendung von "свои принципы" im Russischen

<>
Но у меня есть свои принципы. Ama benim belli bazı ilkelerim vardır.
Я не мужчина который предаёт свои принципы. Ben ilkelerine ihanet eden bir adam değilim.
Ньютон применил свои принципы, чтобы объяснить все известные движения Земли, Луны и планет. Newton, Dünya'nın, Ay'ın ve gezegenlerin bilinen tüm hareketlerini tanımlamak için kendi ilkelerini kullandı.
Мой парень, убийца Белсона, никогда не продаст свои принципы. Erkeğim, yani Gavin'in katili asla para için prensiplerinden ödün vermez.
У Дэрила есть свои принципы. Daryl'ın kendine göre kuralları var.
"Математические принципы естественной философии полученные великолепно мыслящими машинами Атланты"? "Doğal Felsefenin Matematiksel ilkeleri Atlantis'in harika düşünen makinelerin türettiği ilkeler.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Сколько часов я потратил, пытаясь вдолбить принципы алгебры и геометрии эту пустую головку! Bunun sersem kafasına cebir ve geometri ilkelerini sokmaya çalışırken kim bilir kaç saatimi harcadım.
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Разве не это принципы мира искусства? Bunlar sanat dünyasının kuralları değil mi?
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Когда нас не станет, наши принципы определят уважение либо бесчестие. Günlerimiz bittiğinde ahlak, saygı ve haysiyetsizlik arasında kalan şeyler olacak.
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Когда дойдёт до секса, то у меня жёсткие принципы. Çünkü konu seks olduğunda, sabit ahlak pusulam devreye giriyor.
Если выбирать между принципами и логикой, я всегда за принципы! Prensiplerim ve mantığım arasından birini seçecek olsaydım her seferinde prensiplerimi seçerdim.
Твоя новая работа - распространять принципы свободы и демократии! Yeni işin sadece, özgürlük ve demokrasinin ilkelerini yaymak.
И какие же научные принципы вы считаете несостоятельными? Peki hangi bilimsel ilkeler size sağlamlıktan uzak geldi?
Мы знаем как святы принципы этих законов для нашего Фюрера. Bu kanunların Führerimiz için ne kadar kutsal prensipler olduğunu biliyoruz.
У меня тоже есть принципы. Benim de bir kuralım var.
Это не мои принципы. Onlar benim kurallarım değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.