Beispiele für die Verwendung von "своим эмоциям" im Russischen

<>
Любой, дающий волю своим эмоциям как Наруто, не станет ниндзя. Naruto gibi birisi ve her duygusunu belli eden kişi başarısız bir ninjadır.
Не позволяй своим эмоциям возобладать. Duygularının seni etkilemesine izin verme.
Редакция журнала состоит из команды чолитас, которые делятся своим опытом. Dergi ekibi, kendi tecrübelerini paylaşan bir grup cholita'dan oluşuyor.
Но еще у него была тенденция давать волю эмоциям. Ama duygularının en iyi yönlerini kontrol etmesine izin veriyordu.
Мне стоит затариваться своим. Sanırım kendi çikolatamı almalıyım.
И не дай вмешаться эмоциям. Duygularının işe karışmasına izin verme.
Извини, милая. Дайсон гоняется за своим хвостом. Üzgünüm, aşkım, Dyson kendi kuyruğunu kovalıyor..
Не дать вмешаться эмоциям в расторжении брака. Evliliğim parçalanırken duygularımın işe karışmasına izin vermeyeceğim.
Подумай какие неприятности ты принесешь всем жителям, своим приходом! Ne istiyorsun? Buraya gelmekle bütün köyü tehlikeye atmış oldun.
Я знаю. Мы оба были расстроены и поддались эмоциям. İkimiz de hassas durumdaydık, o anın duygusuna kapıldık.
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет. Birçok aile çoğu zaman çocuklarını bu şekilde tehdit eder. Ama bu bizi bağlamaz.
Тому, о чём говорил режиссёр, эмоциям и чувствам. Demin yönetmenin söylediği şeyleri duygular ve hisler, böyle şeyler.
Солдат убил его своим копьем. Bir askerin mızrağı ile öldürüldü.
он поддался эмоциям, забыл про самодисциплину. duygularına yenik düştü. Disiplini göz ardı etti.
Ты всё испортил своим враньём. Kelimelerle aran çok mu kötü?
Нельзя давать эмоциям влиять на здравый смысл. Duygularımın, sağduyulu davranmamı engellemesine izin vermemeliydim.
Я до конца буду следовать своим убеждениям! Hayatımı bu amacına bir son vermeye adayacağım!
Нельзя позволить эмоциям встать на пути. Duygularının, yoluna çıkmasına izin vermemelisin.
Можно будет называть своим домом. Güzelim mekanın tamamına sahip olabiliriz.
Я считаю тебя своим другом. Ben seni arkadaşım olarak görüyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.