Beispiele für die Verwendung von "своих людей" im Russischen

<>
Вы сможете обучить своих людей производству больших объемов высококачественного метамфетамина. Фантастика! Yüksek derecede saf metamfetamini büyük miktarlarda üretmek için kendi adamlarınızı eğitiriz.
Я потеряла своих людей. Az önce adamlarımı kaybettim...
Похоже, ты лидер среди своих людей. (Teal'c) Siz lider gibi görünüyorsunuz.
Приведи всех своих людей! Tüm adamlarını buraya getir.
И не предам своих людей. Ben kendi adamlarıma ihanet edemem.
И он готов убить себя и своих людей, чтобы навредить Китаю? Sırf Çin'e zarar vermek için kendisini ve adamlarını feda mı edecek yani?
Лоренцо и Джулиано веселятся раздельно, но одинаково пользуются преданностью своих людей. Lorenzo ve Giuliano ayrı takılırlar ama halkın sadakati üzerinde eşit tesirleri vardır.
Тогда собери своих людей и вперед. O halde adamlarını toplayıp yola çıkın.
Ты освободишь своих людей. Защити моих, когда они доберутся сюда. Halkını özgür bırak, benim halkım gelince de onlara iyi bak.
Ещё он предложил своих людей для охраны. Adamlarımızın kendi adamlarıyla birlikte dolaşmalarını teklif etti.
Крамер отправил своих людей за старыми тюремными письмами Нила. Kramer Neal'ın eski hapishane mektuplarını almak için adamlarını yolluyor.
Лоренцо, возьми всех своих людей обратно в аэропорт. Lorenzo, tüm adamlarını al ve havaalanına geri dön.
лет назад я был генералом Северного племени, поклявшись защищать своих людей. yıl önce, Kuzey Su Kabilesi'nde bir komutandım halkımı korumaya yemin etmiştim.
Если я не отзову своих людей через секунд, Доктор Эндрю Гарнер, бывший мистер Мэй - мертвец. Eğer saniye içinde adamıma dur emri vermezsem Dr. Andrew Garner, eski Bay May, ölü adam olacak.
Артур не бросит своих людей. Arthur, halkını terk etmez.
Почему Кеннон не послал своих людей чтобы сделать это? Cannon neden bu saldırı için kendi adamlarını kullanmasın ki?
Знаешь, как я поддерживаю верность своих людей? Adamlarımın sadık kalması için ne yapıyorum biliyor musun?
Однако я убедил своих людей исключить тебя из подозреваемых. Bilemiyorum. Yine de adamlarımdan seni şüpheli listesinden çıkarmalarını istedim.
Комендант привёл этим вечером своих людей. Büyük Müfettiş kalabalık bir halde geldi.
Ты должен снарядить своих людей. Yani toprağında bulunanları silahlandırıp gitmelisin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.