Beispiele für die Verwendung von "свою историю" im Russischen

<>
Чтобы сделать свою историю интереснее, когда ты ее рассказываешь на этих милых коктейльных вечеринках. Kuzey Yakası'ndaki kokteyllerde anlatması hoş bir hikaye. - Bizim için niyaz edin.
Я расскажу тебе свою историю. Sana hikayemi anlatacağım.
ESEA начала свою историю лиг с Counter-Strike,, но позже была организована ещё одна в игре Team Fortress 2, которая обрела большую популярность после того, как стала бесплатной игрой. ESEA'in lig hikâyesi Counter-Strike ile başladı, ancak daha sonra Team Fortress 2 (TF2) oyunu bedava olduktan sonra sistemi bu oyuna adapte ettiler.
Я рассказал свою историю. Kendi üzücü hikayemi anlattım.
Я пишу свою историю для ученых из будущего. Gelecekteki bilim adamları için hikâyemi kayıt altına alıyorum.
Акеми, закончи свою историю. Akemi, bitir şu öyküyü.
Заходите и расскажите мне свою историю. İçeriye gel ve bana hikayeni anlat.
Перестань менять свою историю. Hikayeni değiştirmeye çalışma artık.
Ты сказал, сюда приходят изменить свою историю. İnsanların buraya hayat hikâyelerini değiştirmek için geldiklerini söyledin.
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
Расскажу им историю о золотой пыли. Onlara şu altın tozu hikayesini anlatacağım.
Я просто знаю забавную историю для них. Onlara anlatacak komik bir hikâyem var da.
Слышала историю о кальмаре? Ahtapot hikayesini duydun mu?
Скоу выдумал историю для Драйера. Schou hikayeyi Dreier için uydurdu.
Будем творить кино историю! Sinema tarihini yazmamız gerekiyor.
Пусть Венди расскажет историю! Wendy bir hikaye anlatmalı.
Сделай волшебство своими руками и напиши мою историю любви мой друг. Hadi ellerinle bir büyü yap benim aşk hikayem için yap dostum.
Сегодня все знают удивительную историю Ди Рейнольдс свидетеля обвинения, которую превратили в британского дворецкого. Herkes, Dee'nin olağanüstü yaşam hikayesini biliyor. Reynolds, bir hükümet tanığıyken İngiliz uşağa dönüştü.
YouTube, проверьте историю. Youtube, izleme geçmişi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.