Beispiele für die Verwendung von "свою любовь" im Russischen

<>
Теперь Спеши, Данте, чтобы не потерять свою любовь навсегда. Çabuk ol Dante, çabuk ol ki aşkını sonsuza kadar kaybetmeyesin.
Она хотела запечатлеть свою любовь и если получится, несколько крупиц моей мудрости. Sana olan sevgisini gösteren bir şey olsun istedi. Bilgeliğimden de biraz payın olur.
Покажи мне свою любовь. Biraz sevgi göster dostum.
Однажды ты перестанешь бегать к ней, и найдешь свою любовь, замечательную женщину. Bir gün etrafındaki her kıza kaymayı bırakacak ve hayatının aşkı iyi bir kız bulacaksın.
Я доказал свою любовь! Sana sevgimi ispatlamak için.
М-р Таггерт демонстрирует всем вам свою любовь и заботу. Bay Taggart hepinize sevgisini ve en içten duygularını gönderiyor.
Я предлагаю свою любовь. Ona aşkımı vaat ediyorum.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Перестань ныть про грёбаную любовь. Siktiğimin aşkı hakkında mızmızlanmayı kes.
Любовь жестока, Крисси. Aşk acımasızdır, Chrissie.
Насколько страшной может быть любовь? Aşk ne kadar korkunç olabilir?
Я назвала её "Истинная любовь". Ona "Gerçek Aşk" adını verdim.
Поверь мне, не стоит пытаться завоевать его любовь и уважение. Ama inan bana, onun sevgisini ve saygısını kazanmak buna değmez.
Несколько месяцев назад маньяк с оружием отнял у меня любовь моей жизни. Aylar önce, elinde tüfeği olan bir manyak hayatımın aşkını benden aldı.
Мне дважды в жизни посчастливилось встретить любовь своей жизни. Hayatımda iki kere hayatımın aşkı ile karşılaşacak kadar şanslıydım.
Любовь толкает людей на безрассудные поступки. Aşk, insana aptalca şeyler yaptırır.
Он твоя настоящая любовь. O senin gerçek aşkın.
Любовь + время - расстояние = ненависть. Aşk artı zaman eksi mesafe eşittir nefret.
Иначе говоря, любовь заставляет мозг мамы расти. Başka bir deyişle, sevgi anne beynini büyütür.
Нет ничего такого как любовь, это выдумка. Aşk diye bir şey yok. Sadece bir hayal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.