Beispiele für die Verwendung von "своя слабость" im Russischen

<>
Ну, как ты сказал, у каждого есть своя слабость. Yani senin de dediğin gibi, hepimizin bir zayıf noktası var.
У вех есть своя слабость и это - моя. Herkesin bir şeye zaafı var, benimki de bu.
У всех есть своя слабость, даже у призраков. Her şeyi bir zayıf noktası vardır, hayaletlerin bile.
У Бода появилась своя собственная мечта. Pod'un da kendi hayalleri var artık.
У каждого создания должна быть слабость для поддержания баланса. Dengeyi koruyabilmek için her yaratığın bir zayıflığının olması gerekiyordu.
Ты сегодня сама не своя. Bugün pek kendinde değilsin gibi.
Думаешь, это слабость? Sence bu zayıflık mı?
У меня своя миссия. Benim kendi görevim var.
Это уже даже не мышечная слабость. Bu durum adale zayıflığını da aşıyor.
У него была своя личная жизнь, свои интересы. Kendi hayatını yaşadı, kendisinin ilgi duyduğu işleri yaptı.
Аид никогда не показывает свою слабость. Hades zayıf noktasını asla ifşa etmez.
Извини! Но у меня тоже своя жизнь! Ama bazen benim de kendime özel işlerim olabilir.
Вы скоро почувствуете слабость. Giderek zayıf düşmeye başlayacaksın.
Но у меня есть и своя культура. Ama benim bir de kendi kültürüm var.
Нет, моя единственная слабость любовь к тебе, надеясь на взаимность. Hayır, tek zayıflığım seni sevmekti sen de beni seversin diye umuyordum.
У вас своя система ценностей, у меня своя. Sizin bir değer sisteminiz var, benim de kendimin.
Но не бедность или слабость наша проблема... Ama yoksulluk bu değil. Yoksulluk zayıf olmamız.
Я судился за свое гражданство, поэтому у меня своя признательность перед законом. Vatandaşlığım için dava ettim ben de kanunlar önünde çok özel bir minnettarlık kazandım.
Итак, в чем главная слабость Кейна? Tamam, Kane'in en büyük zaafı nedir?
Видите ли, Симпсон, у каждого своя цена. Biliyor musun, Simpson, herkesin bir fiyatı vardır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.