Beispiele für die Verwendung von "святой Георгий" im Russischen

<>
Святой Георгий и Дракон. Aziz George ve Ejderha.
Согласно легенде, святой Георгий сражался с особенно свирепым драконом. Doğru. Efsaneye göre, Aziz George acımasız bir ejderhayla dövüyormuş.
Но когда дракон увидел, как святой Георгий приблизил снова он испугался и отступил. Evet. Ama ejderha Aziz George'un tekrar savaşmaya geldiğini gördüğünde tereddüt etmiş ve geri çekilmiş.
Георгий работает на большой ферме. George büyük bir çiftlikte çalışır.
Ненавижу День Святой Агаты. Azize Agatha Günü'nden iğreniyorum.
Георгий IV Лаша, "Светлый" () (1191 - 1223) - царь Грузии (1213 - 1223) из династии Багратионов. Giorgi Lasha (Gürcüce: გიორგი IV ლაშა, ლაშა გიორგი) (1191-1223) Bagratlı Hanedanı mensubu Gürcü kralı.
Как бы поступил святой Иуда? Aziz Jude olsa ne yapardı?
В 1334 году царь Георгий V наделил своего дядю по матери - Саргиса II из рода Джакели - титулом атабега, который его потомки носили до XVII столетия. 1334'te Gürcistan kralı V. George, Samtskhe'yi yeniden bir Gürcü diyarı haline getirdi ve dayısı II. Sargis Cakeli'ye (1306-1334) 17. yüzyıla kadar veraset yoluyla devam edecek olan atabeg makamını bahşetti.
Здравствуй, святой Люк. Selamlar, Aziz Luc!
Князь Георгий Давидович Багратион (; Prens Giorgi Davitis da Anas Dze Bagration Bagrationi (;
Святой отец не в Апостольском дворце. Kutsal Babamız, Papalık Sarayı'nda değil.
Прошу прощения, Святой Отец. İzin buyurun, Kutsal Babamız.
Отец, Сын и Святой Дух. Baba, Oğul, Kutsal Ruh.
Лиам сделал несанкционированный заказ против светлого в самый святой из праздников фейри. Liam, en kutsal günde aydınlık tarafa, onaylanmamış bir saldırı düzenledi.
Да, поэтому церковь так и называется - Базилика Святой Крови. Evet, bu kilise de adını buradan alıyor. Kutsal Kan Bazilikası.
Почему, Святой Отец? Neden, Kutsal Babamız?
Это правильно, по вашему, святой отец? Bu adil mi, peder? Soruyorum size.
Он был врач и святой. Bir hekim ve bir aziz.
Я священник, а не святой. Ben bir rahibim, aziz değil.
Святой отец. Мы так рады вашему приезду. Peder, burada oldugunuz için çok mutluyuz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.