Beispiele für die Verwendung von "сдался" im Russischen

<>
Враг сдался нам, однако люди почему-то продолжали гибнуть. Düşman teslim olmuştu. Ama adamlarımız hala ölmeye devam ediyorlardı.
Мистер Миллер сдался полиции, сознавшись в преступлении. Bay Miller saklanmaktan yorulduğu bahanesiyle polise teslim oldu.
После этого я сдался. Ondan sonra tamamen vazgeçtim.
Ты бы просто сдался. Pes ettiğin bir vakayı.
То есть он бы сдался, чтобы защитить Воздушных Кочевников? Yani Hava Ulusu'nu kurtarmak için kendini feda ederdi öyle mi?
Когда он сдался, с ним был ребенок, маленькая девочка. Teslim olduğunda, yanında bir çocuk vardı, genç bir kız.
Когда умирающий пациент, кажется, уже сдался, хороший врач сделает все, чтоб он продолжал бороться. Gidici bir hasta pes ettiğinde, iyi bir doktor, onu yaşatmak için elinden gelen her şeyi yapar.
Он бы сдался полиции и все рассказал. Teslim olur ve polise her şeyi anlatırdı.
Ну что, парень, сдался? Sonunda pes mi ettin, evlat?
Не похоже, что он сдался. Pes etmiş birisi bu şekilde davranmaz.
Однажды я сдался, а это оказалась статуя. Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı.
И ты тут же сдался? Ve sonrada öylece müziği bıraktın.
И ты просто сдался. Şimdi de sen vazgeçiyorsun.
Но я всегда сожалею, что сдался. Ama pes ettiğim için hep pişmanlık duydum.
Он сдался в плен. O düşmana teslim oldu.
Правда, я почти сдался. Cidden, pes etmek üzereydim.
Именно, и я сдался. Aynen ve ben de vazgeçtim.
когда он сдался полиции. Teslim olduğu gün çektirdik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.