Beispiele für die Verwendung von "семь" im Russischen

<>
С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров. Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi.
А время у собаки семь к одному с человеческим. Köpek zamanı da, insan zamanının yedide biri hızda.
Ты не задумывался, зачем кому-то нужны семь копий? Birisi neden yedi kopya ister diye merak etmedin mi?
Ясно, но зачем нам аж семь роликов? Tamam ama neden yedi reklama ihtiyacımız var ki?
Это семь лет несчастий. Yedi yıl kötü şans.
Один есть, осталось семь. Biri gitti, yedisi kaldı.
Полтора года, семь и десять. Bir buçuk, yedi ve on.
Его семья была заклятым врагом этого Дома семь поколений. Ailesi, yedi nesildir bu hanedanlığın can düşmanı olmuştur.
Они забрали шесть и семь. Altıncı ve yedinci kameraları parçaladılar.
Он весит примерно семь кило, с коричневыми обвисшими ушами... Yaklaşık yedi kilo, açık kahverengi, kahverengi yumuşak kulaklı...
Номер семь с косичками. İki örgülü yedi numara.
Восемьдесят семь лет назад. Seksen yedi yıl önce...
Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу. Yedi tane kaburganı kırdılar ve köprücük kemiğini çatlattılar.
Почти семь лет прошло. Neredeyse yedi yıl oldu.
Кино начинается в семь. Film saat yedide başlıyor.
Но это же в семь раз дольше. O zaman yedi kat daha uzun olur.
Он убил семь женщин, все студентки. Yedi kadın öldürdü, hepsi üniversite öğrencisiydi.
А как по-японски семь? Japonca yedi nasıl denir?
Мы знаем, что Куин Консолидейтед приобрели их семь месяцев назад. Şey, Queen Holding'in onları yedi ay önce satın aldığını biliyoruz.
Он добирался сюда семь месяцев. Buraya gelmesi yedi ay aldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.