Beispiele für die Verwendung von "сервер" im Russischen
Понимаете, незаметно заменить сервер можно только при выключенной системе.
Farkına varılmadan sunucuyu değiştirebilmenin tek yolu, elektriklerin kesik olmasıdır.
Я прошел по следам Эмили, и она взломала сервер Центуриона.
Emily'nin ayak izini takip ediyordum. Synturion'un sunucusunu hackledi. - Ve?
Ладно. Я пойду попробую взломать полицейский сервер.
Tamam gidip polis veri tabanına girmeye çalışacağım.
Кто бы не запустил его, сервер предлагает победителю большой денежный приз.
Bu sunucuyu işleten kişi, kazanana büyük bir para ödülü teklif ediyor.
Все входные данные клиентской системы передаются на сервер, где выполняется выполнение программного обеспечения.
İstemci sistemindeki tüm girdiler, yazılımın gerçekleştirildiği sunucuya iletilir.
в противном случае сервер может кэшировать неверные записи локально и предоставлять их другим пользователям, которые совершают запрос.
aksi halde, sunucu yanlış girdileri önbelleğe alabilir ve aynı isteği yapan diğer kullanıcılara sunabilir.
Первый вариант отравления кэша DNS включает перенаправление сервера имен домена злоумышленника на сервер имен целевого домена, а затем присвоение этому серверу имен IP-адресу, указанному злоумышленником.
DNS önbellek zehirlenmesinin ilk varyantı, saldırganın alanının ad sunucusunu hedef alanının ad sunucusuna yeniden yönlendirmeyi ve ardından bu ad sunucusuna saldırgan tarafından belirtilen bir IP adresini atamayı içerir.
Если сервер затем получит ACK ответ от клиента, то он сможет восстановить своё значение SYN последовательности по принятому от клиента значению.
Eğer sunucuya istemciden altsıralı ACK cevabı ulaşırsa sunucu TCP sıra numarasındaki şifrelenmiş bilgiyi kullanarak SYN kuyruk girişini tekrar yapılandırabilir.
Обычно, если сервер не знает данного IP-адреса, он выполняет запрос к другому серверу, и процесс продолжается рекурсивно.
Normalde, sunucu istenilen çeviriyi bilmiyorsa başka bir sunucuya sorar ve süreç özyinemeli olarak devam eder.
Как только клиент и сервер договорились об использовании TLS, им необходимо установить защищённое соединение.
İstemci ve sunucu TLS protokolü kullanmayı kararlaştırdıktan sonra, el sıkışma süreci kullanarak kararlı bir bağlantı kurarlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung