Beispiele für die Verwendung von "сильно повреждён" im Russischen

<>
Сильно повреждён, но техники постараются восстановить симку. Kötü bozulmuş ama laboratuarda çipi tamir etmeye çalışıyorlar.
Наш корабль был сильно повреждён. Gemim kötü şekilde hasar gördü.
Двигатель повреждён и вряд ли подлежит ремонту. Disk hasar gördü, büyük ihtimal onarılamaz.
Он выпил, довольно сильно. Güçlü bir şekilde sarhoş olmuş.
Кажется, мозг не повреждён. Bence beyninde bir hasar yok.
Кто очень сильно над ней поработал. Biri, kızın üzerinde fena çalışmış.
Этот отсек не повреждён. Bütün bölüm hala sağlam.
Кош, я сильно сомневаюсь. Kosh, büyük şüphelerim var.
Мозг повреждён довольно сильно. Beyin hasarı ciddi boyutlarda.
Ты так сильно хотела потусить с ними. Madem onlarla bu kadar çok takılmak istiyorsun.
Файл повреждён. Dosya bozuk.
Команда сильно потрясена. Mürettabat oldukça sarsıldı.
Он вернулся на Землю в 2004 году, однако был повреждён при приземлении из-за неисправности одного из датчиков ускорения и не раскрывшегося вследствие этого парашюта. Genesis 2004 yılında Dünya'ya döndü ancak iniş sırasında paraşütlerinden biri açılmadığı için zarar gördü.
Наш американский друг сильно помог. Amerikalı arkadaşımızın epey yardımı dokundu.
Нет, прости. Я врач, и я сильно устала. Hayır, üzgünüm, ben bir doktorum ve gerçekten yoruldum.
Я собираюсь трахнуть её задницу так сильно что она пожалеет. O götü sikeceğim ve bu yüzden büyük ihtimalle düşük yapacak.
Он ведь не очень сильно тебя беспокоит? Seni fazla rahatsız etmiyor, değil mi?
Это его сильно успокаивает. Bu onu oldukça sakinleştiriyor.
Лори хотела разнять дерущихся собак, и ее сильно покусали. Lori kavga eden köpekleri ayırmaya çalışmış ve fena yaralanmış galiba.
Рак сильно изменил жизнь Лэнгли. Kanser gerçekten Langley'nin hayatını değiştirmiş.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.