Beispiele für die Verwendung von "скоро изменится" im Russischen

<>
Все скоро изменится, и ничто это не остановит. Her şey değişmek üzere ve hiçbir şey bunu durduramaz.
Скоро настрой людей изменится. Bu tutum yakında değişecek.
И что же изменится на этот раз, если его изберут? Peki, eğer Peter seçilirse, neden bu sefer farklı olacak?
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Через пятьдесят лет он вернется снова, и ничего не изменится. Sonra ne olacak? yıl sonra dönecek ve hiçbir şey değişmeyecek.
И скоро получит повышение. Çok yakında terfi alacak.
Еще несколько дел - и все для нас изменится. Birkaç iş daha ve bizim için her şey değişecek.
Оракул говорит лишь "скоро". Kahin sadece "yakında" der.
Но теперь всё изменится. Ama bunların hepsi değişecek.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Сегодня все изменится, Скаут. Hepsi bu akşam değişecek izci.
Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги. Sanırım. Umarım, Odo yakında ayağa kalkar.
В отношении очков ситуация никак не изменится. Olaya puanlar açısından bakıldığında hiçbir değişiklik olmayacak.
Нет, но скоро вернутся. Hayır, ama yakında gelirler.
Сегодня всё изменится, Софи. Her şey bugün değişiyor Sophie.
Скоро ты узнаешь правду. Doğruyu söylediğimi yakında göreceksin.
Погода изменится и он узнает где мы! Hava değişecek gene ve yerimiz belli olacak!
Но генератор скоро откажет. Ama jeneratör ölmek üzere.
Ладно, только дай знать если что-то изменится. Tamam, bir değişiklik olursa bana haber verin.
Жених и невеста переоделись и скоро будут здесь. Gelin ve damat üstünü değiştirdikten sonra burada olacaklar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.